PAPERWEIGHT in Turkish translation

['peipəweit]
['peipəweit]
kağıt ağırlığı
kağıt tutucu
kâğıt ağırlığını
kağıt ağırlığını
kâğıt tutucuyu
kağıt tutacağı

Examples of using Paperweight in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm missing a paperweight and a fishing lure.
Bir kağıt ağırlığım ve sahte balık yemim eksik.
I always wanted a paperweight.
Hep bir kâğıt ağırlığı isterdim.
It's not just a paperweight.
Sadece bir kâğıt ağırlığı değil bu.
Well then it must be a paperweight.
O zaman bir kağıt ağırlığı olmalı.
And as for Helius, that hunk-o-junk's about as functional as a paperweight.
Heliusa gelirsek, o hurda bir kağıt ağırlığı kadar işe yarar.
Only this isn't actually a paperweight.
Sadece bu aslında bir kağıt ağırlığı değil.
A billion dollar paperweight? Sorry. Wanna turn an accelerator into?
Üzgünüm. Hızlandırıcıyı milyarlarca dolarlık bir kâğıt ağırlığına dönüştürelim mi?
I didn't throw that paperweight, Alan.
Ben o ağırlığı atmadım, Alan.
Because your sister-in-law testified that you once threw a paperweight at.
Çünkü eşinizin kardeşi bir kez biblo fırlattığınızı söylüyor.
And I got you this paperweight that magnifies your baby picture.
Ben de sana bebeklik fotoğrafını büyüten bir kağıt ağırlığı aldım.
maybe a candle, a paperweight.
bir mum, belki de bir kağıt ağırlığı.
Three months ago, a paperweight.
Ay önce ağırlıgınca kağıt.
This is a plaster-of-Paris bagel and cream cheese paperweight- No.
Bu alçdan bir krem peynirli çörek seklinde kagt agrlg.
Did I get the nut and fruit box or the champagne and paperweight?
Fıstık ve meyve sepetini mi aldım, yoksa şampanya ve kağıt tutucuyu mu?
ugly paperweight.
çirkin bir kağıt ağırlığı.
That is a heavy glass paperweight.
O ağır bir cam küresi.
This paperweight is an exact replica of the largest fibroid tumor ever removed from a human uterus.
Bu kağıt ağırlığı bir insan rahminden çıkarılan en büyük tümörün tam bir kopyası.
Yeah. the Governor of Guam left us. I'm, uh… I'm taking the scorpion paperweight.
Ben de Guam Valisinin bıraktığı akrep kâğıt tutucuyu alacağım.- Evet.
Daffodils, diamonds or… an aluminum paperweight. That's correct, ladies and gentlemen.
Nergisler, pırlantalar veya alüminyum bir kağıt ağırlığı. Doğru, bayanlar ve baylar.
A paperweight or something.
Kağıt ağırlığıyla.
Results: 226, Time: 0.1071

Top dictionary queries

English - Turkish