POWERFUL MEN in Turkish translation

['paʊəfəl men]
['paʊəfəl men]
güçlü adamlar
powerful man
strong man
tough guy
strongman
mighty man
strong guy
power man
güçlü erkekler
strong male
güçlü adam
powerful man
strong man
tough guy
strongman
mighty man
strong guy
power man
güçlü insanlar
powerful people
powerful person
are the strongest person
the mightiest human
güçlü kişiler
powerful person
powerful man
powerful people
nüfuzlu adamların
güçlü adamlarından
powerful man
strong man
tough guy
strongman
mighty man
strong guy
power man
güçlü adamlardan
powerful man
strong man
tough guy
strongman
mighty man
strong guy
power man
güçlü adamları
powerful man
strong man
tough guy
strongman
mighty man
strong guy
power man
güçlü erkeklere
strong male

Examples of using Powerful men in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All the world's most powerful men at my fingertips.
Dünyanın en güçlü adamları parmağımın ucunda.
You realize your father is one of the most powerful men in the Reich?
Babanız İmparatorluktaki en güçlü adamlardan biri, farkında mısın?
She must have a thing against powerful men, you know?
Onun güçlü erkeklere karşı bir ilgisi var, biliyorum?
Like death, it puts even the most powerful men on their backs.
Ölüm gibi, en güçlü adamları bile arkasına yapıştırıyor.
Powerful men on the planet go missing?
Dünyanın en güçlü adamlarından biri nasıl oluyor
The brat doesn't know he's one of the most powerful men in the land.
Velet ülkedeki en güçlü adamlardan biri olduğunun farkında değil.
I have hindered rich and powerful men.
Zengin ve güçlü adamları engelledim.
It's always terrifying to speak out against powerful men, All I will say is that.
Tek söyleyebileceğim… Güçlü erkeklere karşı konuşmak hep korkunç olmuştur.
How exactly does one of the most powerful men on the planet go missing?
Dünyanın en güçlü adamlarından biri nasıl oluyor da kayıplara karışıyor?
Sir, you're talking about the most powerful men in the world.
Efendim, dünyadaki en güçlü adamlardan söz ediyorsunuz.
To speak out against powerful men, All I will say is that it's always terrifying.
Tek söyleyebileceğim… Güçlü erkeklere karşı konuşmak hep korkunç olmuştur.
She likes powerful men, is that a crime?
Güçlü adamları seviyor, suç mu?
Some of the most powerful men in the world are gathered in this clearing.
Dünyanın en güçlü adamlarından bazıları burada toplanmış.
You realize your father is one of the most powerful men in the Reich.
Fakındaysan baban Reichteki en güçlü adamlardan birisi.
All I will say is that it's always terrifying to speak out against powerful men.
Tek söyleyebileceğim… Güçlü erkeklere karşı konuşmak hep korkunç olmuştur.
She likes powerful men.
Güçlü adamları seviyor.
one of the most powerful men in the country.
ülkedeki en güçlü adamlardan biri.
That dwarf, as you call him, is one of Europe's most powerful men.
Senin yer cücesi dediğin kişi Avrupanın en güçlü adamlarından biri.
Roger's one of the most powerful men in this conversation which has just ended.
Roger az önceki konuşmadaki en güçlü adamlardan biri.
You're one of the most powerful men in the Kyrkistani underworld.
Kyrkistan yer altı dünyasının en güçlü adamlarından birisin sen.
Results: 176, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish