PROBES in Turkish translation

[prəʊbz]
[prəʊbz]
sondaları
probe
at the end
MALP
catheter
last
final
senior
later
conclude
sonda
last
final
past
end
recent
late
lately
probları
probes
probu
probe
leads
araştırma
to investigate
to explore
research
to study
to look
check
digging
to survey
investigation
to vet
bu sondalar
robotlar
bot
drone
droid
cyborg
sondası
probe
at the end
MALP
catheter
last
final
senior
later
conclude
sondalarını
probe
at the end
MALP
catheter
last
final
senior
later
conclude
sondalarına
probe
at the end
MALP
catheter
last
final
senior
later
conclude

Examples of using Probes in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Release the energy probes.
Enerji sondalarını bırak.
But today, five probes are taking pictures
Ancak bugün, beş sonda Marsın resimlerini çekiyor
NASA's been experimenting with nuridium as a long-term power source for deep space probes.
NASA uzay sondalarına uzun vadeli enerji kaynağı sağlamak için, nuridiumla deneyler yapıyordu.
Deep sensor probes show no obstacles or vessels within three light years.
Derin algılayıcı sondası üç ışık yıllık bir alanda engel ya da gemi göstermiyor.
Arm the assault probes.
Saldırı sondalarını yükleyin.
But, no probes ever come back positive… before.
Ama daha önce hiçbir sonda olumlu sonuçla geri dönmemişti.
Over the last thirty five years we have landed six robot probes on Mars.
Marsa 6 adet robot sondası indirdik. 35 seneden beri.
We disperse verteron probes merely to disable warp-driven ships.
Verteron sondalarını sadece warp sürücülü gemileri… etkisizleştirmek için bırakıyoruz.
Mum sabotages NASA probes.
annem NASA sondalarına sabotaj düzenliyor.
Sure, they have sent probes to every planet except Pluto.
Elbette Plüton hariç her gezegene sonda göndermişlerdir.
Robotic spacecraft used to support scientific research are space probes.
Bilimsel araştırmalara destek veren robotik uzay araçlarına uzay sondası denir.
As a long-term power source for deep space probes.
Sağlamak için, nuridiumla uzun vadeli enerji kaynağı… 664RT4569. NASA uzay sondalarına.
The year is 1987, and NASA launches the last of America's deep space probes.
Yıl 1987 Nasa amerika derin sondalarını başlattı.
we won't send any more probes through.
biz de başka sonda göndermeyiz.
You still got them CIA mind probes stuck in your head, boy?
Hala kafana şu CIA beyin sondası takılı mı?
By lundmark's deep-Space defense probes.
Lundmarkın derin uzay savunma sondalarına görünmeden gidebileceğimizi varsayıyorum.
And NASA launches the last of America's deep space probes: The year is 1987.
Yıl 1987 Nasa amerika derin sondalarını başlattı.
Mr. Data, send class-four probes to survey the far side of the sphere.
Bay Data, kürenin öteki tarafına keşif için bir dizi sınıf 4 sonda gönderin.
Wait a minute, the lab does have a couple of sample probes.
Bir dakika, laboratuarda bir çift örnek toplama sondası var.
We can't even send probes there.
Oraya gidemeyiz, hatta sonda bile gönderemeyiz.
Results: 232, Time: 0.0842

Top dictionary queries

English - Turkish