RATTED in Turkish translation

['rætid]
['rætid]
ispiyonlandı
snitching
ratting out
to tell on
to squeal on
to spy on
kalleşlik etti
ispiyon etti
gammazlayan
ispiyonladı
snitching
ratting out
to tell on
to squeal on
to spy on

Examples of using Ratted in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seized the material. But someone ratted, the KGB came.
Ama birileri öttü, KGB geldi kameraya el koydu.
But he never talked. You would have ratted by now.
Şimdiye kadar ötmen gerekiyordu. Ama konuşmuyordu.
You would have ratted by now.-'But he never talked.
Şimdiye kadar ötmen gerekiyordu. Ama konuşmuyordu.
Who ratted?
Yeah. He's probably the one who ratted to Vogler.
Muhtemelen Voglera ispiyonlayan da odur.- Evet.
That fuckin' ratted on him.
O sikik köstebekleri onlara yanlış.
He ratted me out.
Beni ele verdiği için o dışarıdaydı.
Who ratted me out?
Beni kim ihbar etti?
If Geck finds out we ratted on him?
Ya Geck onu sattığımızı öğrenirse?
Flack said his cell mate ratted him out, right?
Flackin dediğine göre onu, hücre arkadaşı gammazlamış değil mi?
That's why you're here. To see if I ratted you out to the police.
Gelmenin nedeni bu yani, seni polise ihbar edip etmediğimi öğrenmek.
His best friend ratted him out to the authorities.
Onun en iyi arkadaşı onu yetkili makamlara ihbar etti.
Maybe you should have taken it before you went into Farrell's office… and ratted me out.
Bunu Farrellın ofisine gitmeden ve beni ispiyonlamadan önce öğrenseydin daha iyi olurdu.
You stole the cages, you ratted the car.
Kafesleri siz çaldınız, arabaya fareleri siz koydunuz.
If my club sees you, they will know someone ratted.
Kulübüm görürse, birinin öttüğünü anlarlar.
they will think I ratted.
burada olmazsak benim hainlik yaptığımı düşünürler.
But he never talked. You would have ratted by now.
Ama konuşmuyordu. Şimdiye kadar ötmen gerekiyordu.
No one ratted on anyone.
Kimse kimseyi satmadı.
No-one ratted on anyone.
Kimse kimseyi satmadı.
The Stasi got her, and she ratted on you.
Ve o da sana ihanet etti.
Results: 62, Time: 0.0492

Top dictionary queries

English - Turkish