ELE in English translation

take
al
almak
alıp
alacak
kabul
alman
sürer
götür
alın
götürün
get
al
almak
hemen
var
bin
geç
çabuk
biraz
getir
alın
hands
eliyle
elim
elden
elini
elle
yandan
uzat
ver
yardım
kolu
captured
yakalayın
yakalamak
yakalayıp
yakalanması
ele
esir
kapmaca
tarafından
seize
yakalayın
el
ele
yakalar
handle
baş
idare
halledeyim
üstesinden
hallet
kolu
işi
ilgilen
sapı
ilgileneyim
turn
döner
geri
ihbar
açmak
dön
sırası
çevir
dönün
sıra
to obtain
almak
elde etmek
ele
edinme
ulaşmak için
etmek
hold
bekleyin
sarıl
bir saniye
kalın
tut
bekle
tutun
dur
durun
dayan
conquer
fethetmek
yenmek
ele
üstesinden
zapt etmek

Examples of using Ele in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
İblisler sizi ele geçirilmeden önceki halinizi gördünüz.
You see before you a man possessed by demons.
Ölümü ele geçirebiliriz.
We can conquer death.
Gidin ve ele geçirin!
Just go by and Control your!
El ele sekmek ister misin peki?
Wanna hold hands and skip around?
Bu zincirlerden kurtulduğumuz zaman, kendini istediğin kadar ele verebilirsin.
Once we get this chain off, you can turn yourself in all you want.
Hatta Michelle Pfeiffer bunu ele verebilir sanmıyorum.
I don't even think Michelle Pfeiffer could handle this one.
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha? Tebrik ederim?
So, you thought you could conquer us so easily, eh?
Şeytan, Drakulanın ele geçirip kirlettiği bir kabuk!
Possessed and corrupted by the evil of Dracula!
Yerleşkeyi ele geçirmişler.
They have control of the compound.
Bir ızgara ele almak gerekir tören için.
We need to get hold of a grill for the topping-out ceremony.
Ama bilmen gerekir kara büyü seni ele geçirebilir.
But you should know… Dark magic can turn on you.
Sadece ileride bunu nasıl ele alacağımızı bilmek istiyorum.
And I just wanna know how we're gonna handle this moving forward.
Şeytan Drakulanın ele geçirip kirlettiği bir kabuk!
By the evil of Dracula! Possessed and corrupted!
Elmasları ele geçirirsen, Angolayı ele geçirirsin.
Control the diamonds, you control Angola.
Ve kontrolü yeniden ele almalısın. Korkularını aşmalısın.
You have to conquer your fears and regain control.
El ele verebilirsiniz.
You can hold hands.
Harika. Beni yine mi ele vereceksin?
What are you gonna do, turn me in again?
Eğer teknolojimizi ele geçirirse… hiçbir yer güvenli olmayacak.
If he gets control of our technology, nowhere will be safe.
Bölünelim ve ele geçirelim. Kesinlikle içerdeyiz.
Let's divide and conquer. We're so in.
El ele! Millet!
Everyone hold hands!
Results: 2234, Time: 0.0856

Top dictionary queries

Turkish - English