CAPTURED in Turkish translation

['kæptʃəd]
['kæptʃəd]
yakalanan
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakaladı
to catch
to get
to capture
to grab
seize
to bust
to nail
apprehending
yakalayan
caught
captured
grabbed
got
one
tutsak
prisoner
captive
in captivity
keep
hostage
imprisoned
trapped
captured
hold
tarafından
side
yakalandı
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakalanmış
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakalamış
to catch
to get
to capture
to grab
seize
to bust
to nail
apprehending
yakaladık
to catch
to get
to capture
to grab
seize
to bust
to nail
apprehending
yakalanana
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakaladılar
to catch
to get
to capture
to grab
seize
to bust
to nail
apprehending
ele geçirdiğinde

Examples of using Captured in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Most of them were killed and the rest were captured.
Çoğu öldürüldü, kalanlar da tutsak edildi.
Captured these two, sir, talking to the men, spying.
Şu ikisini yakaladık, efendim. Adamlarla konuşup casusluk yapıyorlardı.
They were on their way there when Sophie was captured. That's the problem.
Oraya giderken Sophie yakalanmış. Sorun da bu.
they have hunted and captured Inhumans.
Nainsanları avlayıp ele geçirdiler.
From a gang of Russians. Captured trying to rescue a kidnapped girl.
Bir Rus çetesinin kaçırdığı bir kızı kurtarmaya çalışırken yakalandı.
He's a scientist that captured a snake. Okay.
O bir yılanı yakalayan bir bilim adamı. Tamam.
The balance of 500,000 were captured by the Soviet forces.
Sovyet birliklerinden 665 bin kişi tutsak edildi.
They will stay there until Geronimo is captured or killed.
Geronimo yakalanana veya öldürülene kadar orada kalacaklar.
We captured her, but Rahl's general took her away.
Onu biz yakaladık fakat Rahlın Generali onu götürdü.
And release them. We need to find the ones who have already been captured.
Çoktan yakalanmış olanları bularak onları serbest bırakmamız gerek.
His body cam captured you approaching him, then he turned it off.
Kamerası sizi ona yaklaşırken yakalamış sonra kamerayı kapatmış.
They captured Tom.
Onlar Tomu ele geçirdiler.
because… Poseidon dead, Zeus captured.
Zeus yakalandı. Navigatör.
Olga refuses to talk to anyone other than the unknown operative that captured her.
Olga onu yakalayan isimsiz ajan dışında kimseyle konuşmak istemiyormuş.
Two of the soldiers were killed and the rest were captured.
Askerlerin ikisi öldürüldü ve geri kalanı tutsak edildi.
They captured her that day… tortured her, experimented on her.
O gün onu yakaladılar ona işkence edip üzerinde deneyler yaptılar.
I wanna keep it that way until she's dead or captured.
Nikita ölene veya yakalanana kadar bu şekilde kalmasını istiyorum.
Captured these two, sir.
Şu ikisini yakaladık, efendim.
There, Frodo was captured and imprisoned in the Tower of Cirith Ungol.
Frodo burada yakalanmış ve Cirith Ungol Kulesine hapsedilmişti.
Then he turned it off. His body cam captured you approaching him.
Kamerası sizi ona yaklaşırken yakalamış sonra kamerayı kapatmış.
Results: 1066, Time: 0.1059

Top dictionary queries

English - Turkish