CAPTURADO IN ENGLISH TRANSLATION

captured
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar
caught
captura
atrapar
coger
tomar
pesca
agarrar
alcanzar
trampa
ver
pillar
taken
tomar
llevar
adoptar
tardar
hacer
dar
sacar
asumir
soportar
tener
seized
aprovechar
incautar
tomar
confiscar
incautación
agarrar
decomisar
capturar
embargar
apoderarse
apprehended
detener
aprehender
capturar
arrestar
atrapar
apresar
aprehensión
capture
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar
capturing
capturar
de captura
captar
captación
tomar
plasmar
reflejar
catch
captura
atrapar
coger
tomar
pesca
agarrar
alcanzar
trampa
ver
pillar

Examples of using Capturado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cuenta el autor que, capturado por el enemigo, lo confinaron en una celda.
He said that he was captured by the enemy and thrown into a jail cell.
Prescott fue capturado en ocho ocasiones, seis veces por Adrian Clayborn.
Prescott was sacked eight times, six times by Adrian Clayborn.
El malvado Vilgax ha capturado al abuelo de Ben10
Evil Vilgax has kidnapped Ben10's grandpa
Él fue capturado cinco veces en la semana 2.
He was sacked five times in Week 2.
Es capturado con mayor frecuencia entre los meses de abril y mayo.
It is collected mostly between the months of April and May.
¿Acaso los has capturado con tu espada y tu arco,?
Would you slay those you have taken captive with your sword and bow?
Al principio un hombre es capturado por los deseos de este mundo.
At first, every person is imprisoned in desires of this world.
Fuí capturado durante una recolecta en mi planeta.
I was captured during a culling on my planet.
O tal vez capturado. Las posibilidades son muy remotas.
Perhaps as a captive, but the chances are very slim.
Fuí capturado por los alemanes en Fåberg.
I was captured at Fåberg by the Germans.
¿Habéis capturado al hombre que intentó asesinarme?
Have you captured the man who tried to kill me?
Si es capturado, sabes lo que tienes que hacer.
If he's arrested, you know what you have to do.
¿Ya habéis capturado a esa chica?
Have you caught that girl yet?
Luke fue capturado por una monja.
Luke has been nabbed by a nun.
Luke fue capturado por una monja.
Luke, he's been nabbed by a nun.
Aparentemente, Hassan había sido capturado antes y luego llevado a.
President Hassan apparently had been kidnapped earlier, and then taken to.
Han capturado a Quintero.
Quintero's been captured.
Fuí capturado por exploradores.
I was captured by your scouts.
Han capturado a mis hombres.
My men have been captured.
Yo fui capturado en el!
I was caught up in it!
Results: 7160, Time: 0.4335

Top dictionary queries

Spanish - English