BEEN CAPTURED IN SPANISH TRANSLATION

[biːn 'kæptʃəd]
[biːn 'kæptʃəd]
sido captadas
sido tomado
taking
be to take
quedado plasmado
sido apresado
sido captada

Examples of using Been captured in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
These galaxies have been captured brushing past each other as they travel through space.
Estas galaxias han sido captadas rozándose una con otra mientras viajan por el espacio.
The images have been captured by amazing tools that have been turned into the"eyes of the nanoworld.
Las imágenes han sido captadas por asombrosos instrumentos que se han convertido en los"ojos del nanomundo.
which had been captured by the British during the Seven Years' War.
que había sido tomado por los británicos durante la Guerra de los Siete Años.
admire how well it has been captured in a picture.
admira lo bien que ha quedado plasmado en un cuadro.
The final question of the survey provided an open platform for respondents to share their thoughts that might not have been captured in the survey's questions.
La pregunta final de la encuesta ofrecía una plataforma abierta para que las instituciones encuestadas compartieran ideas que tal vez no hubieran sido recogidas en las preguntas de la encuesta.
has been captured by Republic forces!
ha sido apresado por las fuerzas de la República!
Aida, the daughter of Ethiopia's king Amonasro, has been captured and is now slave to Amneris, the pharaoh's daughter.
Aida, hija del rey etíope Amonasro, ha sido capturada y ahora es una esclava al servicio de la hija del faraón, Amneris.
The full Totally Spies have been captured, to escape from confinement will need to combine forces
Las Totally Spies al completo han sido capturadas, para escapar de su encierro tendrán que combinar fuerzas
Anna and Rapunzel have been captured by the police and now has to disguise himself as Elsa police to circumvent security
Anna y Rapunzel han sido capturada por la policía y ahora Elsa tiene que disfrazarse de policía para burlar la seguridad
Natural light is the centre piece of the building which has been captured through the stained glass that covers the entire building.
La luz natural es la pieza central del edificio, la cual ha sido captada a través de la vidriera de colores que cubre casi toda la obra.
The best French units had been captured by the Germans, who quickly followed up their success at Sedan by marching on Paris.
Las mejores unidades francesas habían sido capturadas por los alemanes, que rápidamente siguieron su éxito en Sedan al marchar sobre París.
It's this part of the story that has been captured in this new photograph!
¡Esta es la parte de la historia que ha sido captada en esta nueva fotografía!
An additional 122 Reffye mitrailleuses, which had been captured during the 1870-71 campaign, were all sold back to France by Germany through a London military surplus dealer in 1875.
En 1875 Alemania revendió a Francia 122 metralleras Reffye adicionales que habían sido capturadas durante la guerra, a través de un comerciante de armamento sobrante de Londres.
which has been captured in amazing detail in this new photograph.
que ha sido captada con increíble detalle en esta nueva fotografía.
believing their souls to have been captured in his mirror.
sus almas han sido capturadas en su espejo.
The contest is concluded when all the pieces of either player have been captured.
La contienda se da por terminada cuando todas las piezas de cualquier bando hayan sido capturadas.
his creations have been captured by the objectives of the best photographers in the world.
sus creaciones han sido capturadas por los objetivos de los mejores fotógrafos del mundo.
some are particularly striking and have been captured on film.
algunas son particularmente sorprendentes y han sido capturadas en video.
The player's choice is not restricted to pieces that have been captured previously.
La elección del jugador no está limitada a piezas que hayan sido capturadas anteriormente.
have been captured by means of certain procedures.
sorprendidas in fraganti, han sido capturadas con ciertos procedimientos.
Results: 693, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish