SABER in Turkish translation

kılıç
sword
blade
saber
sabre
kılıcı
sword
blade
saber
sabre
kılıçlı
sword
blade
saber
sabre
kılıcım
sword
blade
saber
sabre
kılıcına
sword
saber

Examples of using Saber in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Package confirmed from Saber Athena. Sending Intel.
Bilgi gönderiliyor! Kılıçlı Athena için paket onaylandı.
And also, my saber and I are invincible.
Ayrıca ben ve kılıcım yenilmez.
It's destined to take hundreds of lives as offerings to the Saber God.
Kaderinde Kılıç Tanrısına yüzlerce can sunmak var.
Sorry.-Where did he get this saber?
O kılıcı nereden bulmuş? Pardon?
Saber Athena, Guardian Bravo, you take the other two.
Kılıçlı Athena, Koruyucu Bravo… siz diğer ikisini alın.
I and my saber are unbeatable.
Ayrıca ben ve kılıcım yenilmez.
As an offering to the Saber God. It's destined to take hundreds of lives.
Kaderinde Kılıç Tanrısına yüzlerce can sunmak var.
Saber, Bracer, prepare to intercept at the following coordinates.
Kılıçlı, Destekli, verilen koordinatlarda müdahaleye hazır olun.
Dad's saber… Thank you very much.
Babamın kılıcı. Çok teşekkür ederim.
That saber is the only one that I am aware of in the solar system.
O kılıç güneş sisteminde bildiğim tek bir tanesi.
Package confirmed for Saber Athena. Sending intel.
Bilgi gönderiliyor! Kılıçlı Athena için paket onaylandı.
Thank you very much. Dad's saber.
Babamın kılıcı. Çok teşekkür ederim.
That saber is the only one I'm aware of in this solar system.
O kılıç güneş sisteminde bildiğim tek bir tanesi.
Sending intel. Package confirmed for Saber Athena.
Bilgi gönderiliyor! Kılıçlı Athena için paket onaylandı.
Check it out. I got a churro saber.
Bak, Churro kılıcı aldım.
Saber, he was defeated by you and your previous Master here.
Kendisi, sen ve senin önceki Efendine burada yenilmişti Kılıç.
Prepare to intercept at the following coordinates. Saber, Bracer.
Kılıçlı, Destekli, verilen koordinatlarda müdahaleye hazır olun.
Look, Denisov's saber.
Bak, Denisovun kılıcı.
No matter what happens, I will be at your side until the very end, Saber.
Her ne olursa olsun sonuna kadar senin yanında olacağım Kılıç.
What? I forgot the saber.
Ne? Kılıcı unuttum.
Results: 264, Time: 0.0334

Top dictionary queries

English - Turkish