SALIH in Turkish translation

salih
do good
saleh
righteous
good
of righteousness
he said
sallah
lothar
enjoy
sâlih
salih
saleh
ey salih
o salih
o saleh
salihin gerçekten
salih

Examples of using Salih in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The elite of his people who were arrogant said to those who were oppressed-to those among them who had faith-‘Do you know that Salih has been sent by his Lord?
Halkının büyüklük taslayan ileri gelenleri, aşağılayıp zulmettikleri inananlara,'' Salihin gerçekten Rabbi tarafından gönderilmiş olduğunu nereden biliyorsunuz,'' dediler?
The band was formed in 2009 by lead vocalist Tyler Joseph along with Nick Thomas and Chris Salih.
Grup 2009 yılında Tyler Joseph ve grubun eski üyeleri Nick Thomas ile Chris Salih tarafından kuruldu.
Co-Chair Salih Müslim and Kurdistan Workers' Party's(PKK) high-ranking executives Zübeyir Aydar,
eş başkanlarından Salih Müslim ve PKKnin üst düzey yöneticileri Zübeyir Aydar,
Now, relations between the two countries are"even worse than they were right after the Mavi Marmara event", says Salih Kapusuz, deputy chairman of ruling Justice and Development Party(AKP), responsible for public relations.
İktidardaki Adalet ve Kalkınma Partisinin( AKP) halkla ilişkilerden sorumlu genel başkan yardımcısı Salih Kapusuz, şimdi iki ülke arasındaki ilişkilerin'' Mavi Marmara olayının hemen sonrasındaki halinden bile kötü olduğunu'' söyledi.
So they hamstrung the she-camel, and insolently defied the commandment of their Lord, saying,"O Salih! Bring upon us what you threaten us with if you are indeed a messenger.
Derken dişi deveyi boğazladılar ve Rablerinin buyruğundan dışarı çıktılar;'' Ey Sâlih, eğer hakikaten elçilerdensen, bizi tehdit ettiğin( o azabı) bize getir!'' dediler.
In response, however, Iraqi Deputy Prime Minister Barham Salih said that Turkey and Iraq need to use diplomatic means to resolve the issue-- and that Iraq would not accept a breach of its sovereignty.
Fakat buna cevap olarak Irak Başbakan Yardımcısı Barham Salih, Türkiye ve Irakın sorunu diplomatik yollardan çözmesi gerektiğini- ve Irakın egemenliğinin ihlal edilmesini kabul etmeyeceğini- söyledi.
Then they ham-strung the she-camel, and insolently defied the order of their Lord, saying:"O Salih! bring about thy threats, if thou art a messenger(of Allah)!
Derken dişi deveyi boğazladılar ve Rablerinin buyruğundan dışarı çıktılar;'' Ey Sâlih, eğer hakikaten elçilerdensen, bizi tehdit ettiğin( o azabı) bize getir!'' dediler!
They then slew the camel and rebelled against the orders of their Lord saying," Salih, if you are truly a Messenger, let that torment
Derken dişi deveyi boğazladılar ve Rablerinin buyruğu dışına çıktılar;'' Ey Salih, eğer hakikaten elçilerdensen,
Sixteen years after the end of the war, spouses Salih and Sahza Hasanamidzic went on Barakovac Hill near the town to collect bullet shells,
Savaşın bitmesinden 16 yıl sonra, Salih ve Sahza Hasanamiciç çifti, dostları ve akrabalarının söylediğine göre hurda metal olarak
Then they hamstrung the she-camel, disdainfuliy disobeyed the commandment of their Lord, and said:'O Salih! Bring upon us the scourge with which you threatened us if you are truly a Messenger of Allah.
Derken dişi deveyi boğazladılar ve Rablerinin buyruğundan dışarı çıktılar;'' Ey Sâlih, eğer hakikaten elçilerdensen, bizi tehdit ettiğin( o azabı) bize getir!'' dediler.
rebelled against the orders of their Lord saying," Salih, if you are truly a Messenger, let that torment with which you have threatened us come to pass.
Rablerinin emrinden dışarı çıktılar da: Ey Salih! Eğer sen gerçekten peygamberlerdensen bizi tehdit ettiğin azabı bize getir, dediler.
who were considered weak, to those who believed from among them: Do you know that Salih is sent by his Lord?
aşağılayıp zulmettikleri inananlara,'' Salihin gerçekten Rabbi tarafından gönderilmiş olduğunu nereden biliyorsunuz,'' dediler?
We ordered the Kosovo Islamic Community and the workers to stop the demolition of the Hatunije mosque, requiring them to take appropriate actions and implement instructions received from the IMMP," said Salih Morina, permanent secretary at the culture ministry.
Kültür bakanlığı daimi sekreteri Salih Morina,'' Biz Kosova İslam Cemaatine ve işçilere Hatuniye camiinin yıkımını durdurma emri verdik. Onların gereken tedbirleri alıp IMMPnin talimatlarını uygulaması gerekiyordu.'' dedi.
Do not let your opposition to me bring upon you a fate similar to the peoples of Noah or Hud or Salih; nor is it long since the people of Lot were punished!
Bana kafa tutmanız, sakın sizi Nûh kavminin yahut Hûd kavminin yahut Sâlih kavminin başlarına gelen musibetle yüz yüze getirmesin. Lût kavmi de sizden pek uzak değil!
and said: Salih! bring upon us that wherewith thou hast threatened us if thou art in sooth of the sent ones.
dediler:'' Ey Salih, eğer gerçekten gönderilenlerden( bir peygamber) isen, vadettiğin şeyi getir, bakalım.
to those who believed from among them: Do you know that Salih is sent by his Lord?
dediler ki:'' Salihin gerçekten Rabbi tarafından gönderildiğini biliyor musunuz?
So they hamstrung the she-camel, and they flouted the commandment of their Lord, and they said: O Salih! Bring upon us that thou threatenest if thou art indeed of those sent from Allah.
Derken dişi deveyi boğazladılar ve Rablerinin buyruğundan dışarı çıktılar;'' Ey Sâlih, eğer hakikaten elçilerdensen, bizi tehdit ettiğin( o azabı) bize getir!'' dediler.
Brother Salih.
Ah Salih abi.
Thanks. Salih.
Salih. Sağ ol.
Salih told him.
Salih ona anlatmış işte.
Results: 783, Time: 0.0513

Top dictionary queries

English - Turkish