SENSORS in Turkish translation

alıcılar
buyer
receiver
recipient
sensor
taker
receptor
transponder
receptive
the purchaser
algılayıcılar
sensors
alıcıları
buyer
receiver
recipient
sensor
taker
receptor
transponder
receptive
the purchaser
alıcılarım
buyer
receiver
recipient
sensor
taker
receptor
transponder
receptive
the purchaser
alıcılarımız
buyer
receiver
recipient
sensor
taker
receptor
transponder
receptive
the purchaser

Examples of using Sensors in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Let's go. Alpha, my sensors tell me the Rangers were too late.
Alfa, alıcılarım Rangerların çok geciktiğini söylüyor. Gidelim.
It was very faint. Now, initially I thought that maybe the sensors were being.
Şimdi, başlangıçta belki sensörlerin olabileceğini düşündüm. Çok zayıftı.
Sensors are reading over 100 Ba'ku onboard and one Klingon. On screen.
Ekranda- Alıcılar güvertede 100 Baku ve 1 Klingon.
Sensors on Krypton show that there's going to be a solar flare today.
Kryptondaki algılayıcılar… bugün güneş patlaması olacağını gösteriyor.
Our ship's sensors have not picked up anything that size in this area.
Gemimizin alıcıları bu bölgede o boyutta birşey yakalamadılar.
Sensors have detected an alien hiding in a human life-form.
Alıcılarımız insan kılığına girmiş bir yabancı tespit etti.
My sensors indicate… peace
Benim alıcılarım gösteriyor ki evren sessiz
modules for any damage the sensors might have missed.
modülleri kontrol edip sensörlerin görmediği.
Why didn't you say so?! The sensors are active!
Neden böyle dedi?! Algılayıcılar aktif!
The sensors are in place. You will know if anything comes around.
Yaklaşan her şeyden haberiniz olacaktır. Alıcılar yerleştirildi.
Sensors confirmed the star did go supernova as planned.
Alıcılarımız yıldızın planlandığı gibi bir süpernovaya dönüştüğünü bize bildirdiler.
I have done everything I can think of to boost the sensors.
Alıcıları artırmak için elimden gelen herşeyi yaptım.
My hearing sensors no longer detect the… Exact.
Ses alıcılarım artık hiçbir şey.
The scanners and sensors are still inoperative. Sensors, captain?
Alıcılar Kaptan.- Tarayıcılar ve alıcılar hala devre dışı?
Those sensors on the side would be triggered if anyone passed between them.
Biri geçince tetikleniyor olmalı. Yanlardaki algılayıcılar, aralarından.
Testing new biochem sensors and our response.
Yeni biyo-kimyasal alıcıları ve cevabımızı test etme.
My sensors indicate that the ring is somewhere within the castle walls.
Alıcılarım, yüzüğün kalenin içinde bir yerde olduğunu gösteriyor.
Our sensors captured this at our last investigation.
Son araştırmamızda alıcılarımız bunu yakaladı.
You will know if anything comes around. The sensors are in place.
Yaklaşan her şeyden haberiniz olacaktır. Alıcılar yerleştirildi.
Mr. President? The satellite's sensors have detected a ship closing on its position.
Uydu alıcıları yaklaşan bir gemi tespit etti.- Sayın Başkan.
Results: 2175, Time: 0.0564

Top dictionary queries

English - Turkish