SHIT THAT in Turkish translation

[ʃit ðæt]
[ʃit ðæt]
bu bok
this shit
this crap
is this dren
this dung
this bullshit
this shithole
it's poop
bu boktan
this shit
this shitty
this crappy
this shithole
this crap
this craphole
that bullshit
this shit-ass
this fuckin
this bloody
o lanet
that bloody
that goddamn
that fuckin
that shit
that darn
that blasted
that stinking
the hell that
that curse
that wretched
bu pislikler
this shit
this jerk
this scumbag
this mess
this fucker
this scum
this prick
this crap
this dirt
this dirtbag
olan her bokla
öyle şeyler
such a thing
be
something like that
do that
anything like that
o şeyi

Examples of using Shit that in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The shit that is… well, take it off the back shelf,
Bu boktan durumu arka raftan al,
Now I'm supposed to take responsibility for some shit that's gonna get me in trouble?
Şimdi de beni tehlikeye atacak bu bok için sorumluluk mu almalıyım?
The shit that happened to you, to me, to Toni,
Bu boktan şeyleri sen
You know, for all the shit that I have been giving you the past few weeks.
Bilirsin işte, geçen haftalarda… sana yaşattiğim bütün bu bok püsür için.
I think I know what's going on. I don't know, but… all the shit that's happening to us.
Başımıza gelen tüm bu boktan olaylar… Sanırım neler döndüğünü biliyorum. Bilmiyorum ama.
All the shit that's happening to us… I don't know, but… I think I know what's going on.
Başımıza gelen tüm bu boktan olaylar… Sanırım neler döndüğünü biliyorum. Bilmiyorum ama.
That's right. He's got that shit that keeps him going.
Aynen öyle. Bir sebebi olmamasına rağmen uzun zaman sonra bu bok onun devam etmesini sağladı.
No, not on purpose, but you can't control the shit that's growing inside of you.
Asla… Hayır, kasten değil ama o şeyi kontrol edemiyorsun.
I used to think I was so different from my family cause of all the shit that I was hiding.
Eskiden saklandığım bütün bu pisliklerden dolayı… ailemden farklı olduğumu düşünürdüm.
You got that shit that makes you keep going long after you got no reason to.
Bu b* ku başardınız bunu da devam ettirememeniz için bir sebep yok.
They end up buying some shit that's too expensive on credit, and the banks win.
Kredi ile çok pahalı olan bir şeyi alırlar, ve bankalar onların elinde avucunda ne varsa alarak kazanır.
Own the shit that happens to you as a child,'cause it can make you better as an adult.
Çocukken sana olan pislikleri sahiplen. Çünkü yetişkinlikte seni daha yi yapar.
But, you know, there's plenty of shit that can get you through the next hour. if you stop worrying about forever.
Bir sonraki saate çıkmanı sağlayacak bayağı şey var. Ama şunu bil, sonsuzluğu kafana takmayı bırakırsan.
Your little puppets are off their strings, running around saying shit that you didn't write.
Küçük kuklaların iplerinden kurtulmuş etrafta koşuşur ve senin o boktan repliklerinin dışına çıkmışken.
Do you not see what I have to deal with, the shit that I have to go through on a daily basis?
Ne başa çıkmam gerektiğini göremiyor musun? Günlük olarak geçmek zorunda olduğum bok mu?
And the next words from your mouth of the staggering tonnage of shit that's about to plummet onto your head. will determine the weight and velocity.
Şimdi ağzından çıkacak sözler… üzerine yıkılmak üzere olan… inanılmaz ağırlıktaki pisliğin… miktarını belirleyecek.
If you whack d'angelo, glynn's going to lock us down for good. with all the shit that's been goin' on around here.
Glynn burayı sonsuza dek kapatır. Burada olup biten bütün bu olaylardan sonra, eğer DAngeloyu haklarsanız.
You know, I have been thinking. You know, with all the shit that's gone down lately,
Düşünüyordum da, son günlerde olup biten tüm bu pislikler yüzünden, yani bence
take care of his kid. It's like that guy I defended… great guy, good father, always showing me pictures of his grandson… who helped invent the shit that killed everyone.
şu savunduğum büyük adam, herkesi öldüren şu pisliğin yaratılmasına yardım eden sürekli bana torunun fotoğrafını gösteren'' iyi baba'' gibi.
Shit that in prison.
Hapiste olan şeyleri.
Results: 22901, Time: 0.0902

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish