SIGHTED in Turkish translation

['saitid]
['saitid]
görüldü
seen
spotted
sighted
appeared
showed
görülmüş
was seen
was spotted
sighted
last
we have seen
görmüş
to see
görünce
vision
see you
when
göründü
to look
to seem
to appear
sound
to be seen
görebilen
can see
sighted
has seen
being able to see
only sees
gözü
eye
look
eyeball
sight
ocular
iris
retinal
take
görüşlü
vision
see
meet
opinion
view
of sight
visual
visibility
talk
contact
görülen
vision
see you
when

Examples of using Sighted in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Target sighted.
Hedef göründü.
including lucy-- all last sighted here.
Hepsi son olarak burada görülmüş.
Such far sighted man.
Seni uzak görüşlü adam.
Yeah, because you're feeling it through the hands of a sighted person.
Evet, çünkü onu görebilen birinin elleriyle hissediyorsun.
Unit 01: target sighted.
Ünite 01: Hedef görüldü.
Sighted in a certain corridor. Taking scrapings from the wall.
Pickwick. Şu malum koridorda görülmüş, duvardan sıva yontuyormuş.
Johnny to Peter, enemy sighted.
Johnnyden Petera, düşman göründü.
Taking scrapings from the wall. Sighted in a certain corridor.
Pickwick. Şu malum koridorda görülmüş, duvardan sıva yontuyormuş.
Green Arrow sighted at Nolan and Burton.
Green Arrow, Nolan ve Burtonda görüldü.
Johnny to Ρeter‚ enemy sighted.
Johnnyden Petera, düşman göründü.
A sighted baby born to blind parents.
Kör ebeveynlerin görebilen bebeği.
Let's go! Vigilante Sighted on south side of bazaar.
Gidelim! Kanunsuz pazarın güney tarafında görülmüş.
UFO sighted near Hudson's Bay, sir.
Hudson Körfezi yakınlarında UFO görüldü efendim.
Consul, enemy sighted.
Konsül, düşman göründü.
Let's go! Vigilante Sighted on south side of bazaar!
Kanunsuz pazarın güney tarafında görülmüş. Gidelim!
A signal from Fuchida, objective sighted, preparing to attack.
C:$ 80FFFF} Fuchidadan bir mesaj…'' hedef göründü, saldırıya hazırlanıyoruz.
Submarine sighted off the starboard bow.
Sancak tarafında denizaltı görüldü.
Vigilante sighted on south side of bazaar. Let's go!
Gidelim! Kanunsuz pazarın güney tarafında görülmüş.
Hard target sighted.
Hedef 12-A9da görüldü.
Thank you. Now, as old Admiral Tirpitz said: Target sighted!
Teşekkür ederim. Şimdi eski Amiral Tirpitzin dediği gibi: Hedef göründü.
Results: 188, Time: 0.0956

Top dictionary queries

English - Turkish