STRUGGLING in Turkish translation

['strʌgliŋ]
['strʌgliŋ]
mücadele
fight
struggle
combat
battle
challenge
dispute
compete
tackle
contend
zorlanıyor
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
çabalıyorlar
try
striving
work
çabalayan
struggling
trying
strive
working
at some
would fight
boğuşuyor
wrestle
grapple
fight
debelenmeyi
çırpınmayı
uğraştığımız
deal with
mess
work
not
try
to contend with
to bother
to screw with
to tackle
direnmeye
to resist
resistance
fight
standing up
holding out
mücadeleci
fight
struggle
combat
battle
challenge
dispute
compete
tackle
contend
mücadelesi
fight
struggle
combat
battle
challenge
dispute
compete
tackle
contend
zorlanan
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
çabalıyor
try
striving
work
zor
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
mücadeleyi
fight
struggle
combat
battle
challenge
dispute
compete
tackle
contend
zorlandığını
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
çabalamayı
try
striving
work
çabalamaya
try
striving
work
boğuşurken
wrestle
grapple
fight
direnmeyi
to resist
resistance
fight
standing up
holding out
direnmekten
to resist
resistance
fight
standing up
holding out

Examples of using Struggling in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Think of it… those two women struggling on the cliff.
Düşünsenize… İki kadın uçurumun kenarında boğuşuyor.
It's like a spider in the toilet, struggling for survival.
Tuvalette, hayati için çabalayan bir örümcek gibi.
Kara's struggling.
The struggling editor and the struggling lawyer.
Mücadeleci yayıncıyla mücadeleci avukat.
I will cut your throat. Stop struggling.
Çırpınmayı kes. Boğazını keserim.
Please! Keep struggling and I will break your goddamn arm!- No.
Direnmeye devam et ben de kolunu kırayım.- Hayır. Lütfen.
Stop struggling if you wanna breathe.
Nefes almak istiyorsan debelenmeyi kes.
Um, what's frank struggling with the most right now?
Şu aralar Frank en çok neyle boğuşuyor?
Bleeding… dying. struggling, fighting… The builders of our world.
Savaşıyorlar, kan döküyorlar… ölüyorlar. Bizim dünyamızın işçileri, çabalıyorlar.
Struggling a little here.- Both women.
İki kadın da burada biraz zorlanıyor.
Helping people to find jobs and to try to bring resources into struggling neighborhoods.
İnsanların iş bulmalarına yardım etmek için çalışıyordu, çabalayan muhitlere kaynak sağlamaya çalışıyordu.
He emphasized that countries such as Romania provide an example to others struggling to become democratic.
Romanya gibi ülkelerin demokratik olma mücadelesi veren diğer ülkelere örnek olduğunu vurguladı.
Struggling editor and the struggling lawyer.
Mücadeleci yayıncıyla mücadeleci avukat.
No! No! Stop struggling, you useless cow!
Çırpınmayı bırak, seni faydasız inek. Hayır! Hayır!
No.- Please! Keep struggling and I will break your goddamn arm!
Direnmeye devam et ben de kolunu kırayım.- Hayır. Lütfen!
Come on, stop struggling!
Hadi, kes debelenmeyi!
Even though it seemed like we were struggling all the time ourselves.
Kendimiz sürekli parasızlıkla boğuşuyor olmamıza rağmen.
On the other side, to push up those gates. still struggling Shannon Decker.
Öte yandan Shannon Decker hâlâ kapıları ittirmekte zorlanıyor.
You're not the only one struggling.-Hey.
Hey. Tek çabalayan sen değilsin.
Struggling editor and the struggling lawyer.
Mücadeleci avukat. Mücadeleci yayıncıyla.
Results: 387, Time: 0.1214

Top dictionary queries

English - Turkish