SUPPLIES in Turkish translation

[sə'plaiz]
[sə'plaiz]
malzeme
material
stuff
equipment
gear
prop
hardware
supplies
ingredients
kit
toppings
erzak
supply
food
store
ration
provisions
groceries
victuals
vittles
kaynakları
source
spring
weld
supply
reference
fund
origin
fountain
the funding
gereçler
instruments
widget
tools
supplies
material
equipment
appliance
tedarik
supply
procurement
provide
supplier
procure
malları
cost
mai
stuff
property
wealth
shit
product
merchandise
dope
commodity
destek
support
backup
back
assistance
supportive
help
boost
supply
aid
assist
ikmal
supply
to resupply
fulfillment
refuelling
replenishment
sağlıyor
to make
to provide
to ensure
to get
to keep
to maintain
to allow
to secure
to help
enabling
levazım
supply
quartermaster
munitions

Examples of using Supplies in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Why… are medical supplies being delivered to the base?
Neden… medikal ikmal yapılıyor dedim?
Who supplies the scrubs?
Hemşire önlüklerini kim sağlıyor?
EU seeks secure gas supplies.
AB doğal gaz arzını güvence altına almaya çalışıyor.
Supplies closing in 10 minutes.
Levazım 10 dakika içinde kapanacak.
Give it to me. Supplies.
Gereçler.- Ver onu bana.
I'm looking for the supplies cupboard.
Tedarik dolabını arıyorum.
Food, clothing, medical supplies.
Yiyecek, giysi, tıbbi destek.
Teams five and six have landed, waiting for supplies.
Beş ve altıncı takım iniş yaptı, ikmal için bekliyor.
Who supplies you with Vertigo?
Sana Vertigoyu kim sağlıyor?
Just leave the supplies, I already paid for those. Keep it.
Bunların için zaten ödeme yaptım. Sadece malları bırakın.
Never hurts to bring home some supplies from the office.
Ofisten eve biraz mühimmat getirmenin sakıncası yok.
The nuclear strategy aims to ensure energy supplies while strengthening the non-proliferation treaty.
Nükleer strateji, enerji arzını güvenceye alırken silahsızlanma anlaşmasını güçlendirmeyi hedefliyor.
Supplies closing in ten minutes.
Levazım 10 dakika içinde kapanacak.
But men come in here for supplies.
Ama adamlar buraya tedarik için geliyor.
The office, the phones, the supplies, I have all of them.
Ofis, telefonlar, gereçler, hepsi var.
We're bringing medical supplies to the American Mission Hospital.
Amerikan Hastanesi için tıbbi destek götürüyoruz.
You're using and Pritchard supplies you with drugs.
Sen kullanıyorsun ve Pritchardda sana uyuşturucu sağlıyor.
Mathis, he won't give us our supplies.
Mathis, bize malları vermiyorlar.
Why are medical supplies being delivered to the base?
Alana neden medikal ikmal yapılıyor?
Military supplies.
Askeri mühimmat!
Results: 2571, Time: 0.1523

Top dictionary queries

English - Turkish