THANKS in Turkish translation

[θæŋks]
[θæŋks]
sayesinde
thanks
because
due
courtesy
make
allows
enabled
helped
teşekkür
thank
a thank-you
gratitude
saol
thanks
thank you
sagol
thanks
thank you
teşekkürler
thank
a thank-you
gratitude
sağ ol
sağ olsun
teşekkürlerimi
thank
a thank-you
gratitude
sayemde
teşekkürlerini
thank
a thank-you
gratitude
sagolun
thanks
thank you

Examples of using Thanks in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Thanks to me, you have been able to earn a lot of points for becoming a deity.
Benim sayemde ilah olmak için bir sürü puan kazanmayı başardın.
Thanks to you. He lives in a hut and talks to animals.
Bir kulübede yaşıyor ve hayvanlarla konuşuyor, sizin sayenizde.
allow me to convey the thanks ofthe entire family.
tüm ailenin teşekkürlerini iletmeme izin verin.
Thanks, but I never smoke while on the job. Here.
Saol, ama işteyken içmem. İşte.
I wish we could do this all the time. Thanks.
Sagol. Keske bunu her zaman yapabilsek.
Thanks for the lift. Thank you.
Sagolun. Biraktiginiz icin sagolun..
Thanks. Sir, this is Tony Stark. Hello?
Sağolasın.- Efendim, ben Tony Stark.- Alo?
Thanks to that, the Masters who win from the lowest stratum stop here.
Bu sayede en alt tabakada kazanan Efendiler burada kalırlar.
Thanks to me. Of course I haven't forgotten, Father.
Benim sayemde. Tabii ki unutmadım, peder.
Commander Cunningham presents his compliments… and wishes to express his sincere thanks.
Komutan Cunningham iltifatlarını sunar ve içten teşekkürlerini iletmek istiyor.
Thanks. Ted was retained by a guy named kelly nelson.
Saol. Tedi Kelly Nelson diye biri tutmuş.
Thanks. I wish we could do this all the time.
Sagol. Keske bunu her zaman yapabilsek.
Please don't tell us what the working class think, thanks very much.
Oldugunu soylemeyin, sagolun. Lutfen bize isci sinifinin ne dusunmekte.
Thanks to that, almost no one in Naples paid for the electricity.
Bu sayede Napolide neredeyse kimse elektrik parası ödemiyor.
Think of the astronomical odors you will smell, thanks to me!
Benim sayemde koklayabileceğiniz astronomik kokuları bir düşünün!
I will be alone for the rest of my life, but good. Thanks.
Güzeldi. Sağolasın, hayatımın geri kalanını yalnız geçireceğim.
From the bottom of our hearts, this town thanks you, Mr. Mentallo.
Bu kasaba, sana en içten teşekkürlerini sunar, Bay Mentallo.
Thanks.- Can we watch TV in the bedroom?
Yatak odasinda TV seyredebilir miyiz? Sagol.
What the working class think, thanks very much. Please don't tell us.
Oldugunu soylemeyin, sagolun. Lutfen bize isci sinifinin ne dusunmekte.
Thanks to that we got an additional star and became a six-star hotel.
Bu sayede altı yıldızlı bir otel olduk.
Results: 143624, Time: 0.0503

Top dictionary queries

English - Turkish