THE DWARFS in Turkish translation

[ðə dwɔːfs]
[ðə dwɔːfs]
cüceler
dwarf
midget
gnome
elf
pygmy
runt
troll
leprechaun
shorty
peck
cücelerin
dwarf
midget
gnome
elf
pygmy
runt
troll
leprechaun
shorty
peck
cüceleri
dwarf
midget
gnome
elf
pygmy
runt
troll
leprechaun
shorty
peck

Examples of using The dwarfs in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I will go myself to the dwarfs' cottage in a disguise so complete no one will ever suspect.
Cücelerin kulübesine kendim gideceğim. Öyle bir kılık değiştireceğim ki, kimse şüphelenmeyecek.
Tibet and the rest of the hocus-pocus. I have had enough of the dreams, the visions, the dwarfs, the giants.
Sanrılar, cüceler, devler, Tibet ve diğer okus pokus numaraları da cabası.
I could go off with Charming and the dwarfs, and find some lovely corner of the world to live out our days, and it would be a wonderful life.
Yakışıklıyı ve cüceleri alıp dünyanın güzel bir köşesinde günlerimizi geçirecek bir yer bulabiliriz. Böylesi harika bir hayat olurdu.
Even if the dwarfs construct a cell to hold her, we need a way to contain her magic until then.
Cüceler onu içinde tutabilecek bir hücre yapmış olsalar bile onu hücreye sokana kadar sihrini bir şekilde zapt etmemiz gerekli.
Pushed the Queen off the cliff. Explain. The case study, uh, it says the Dwarfs.
Açıklayın. Vaka çalışmasında, Cücelerin… Kraliçeyi uçurumdan ittiği söyleniyor.
When Snow began acting differently, her friends, the dwarfs, asked me to intervene.
Pamuk farklı davranmaya başlayınca, onun arkadaşları olan cüceler, benim müdahil olmamı istediler.
The case study, uh, it says the Dwarfs- Explain. pushed the Queen off the cliff.
Açıklayın. Vaka çalışmasında, Cücelerin… Kraliçeyi uçurumdan ittiği söyleniyor.
No one will ever suspect. I will go myself to the dwarfs' cottage The blundering fool! in a disguise so complete.
Kimsenin şüphe bile duymayacağı çok uygun bir kılık içerisinde Kendim gideceğim cücelerin klübesine.
I will let you, the dwarfs, and your so-called prince If you declare me the rightful ruler of this land, escape back to the sheep farm he once called home.
Ev dediği o koyun çiftliğine dönmesine izin vereceğim. Bu diyarın yasal hakimi olduğumu ilan edersen, senin, cücelerin ve prens bozuntusunun.
To analyze the area after the explosion. The basement's sealed off, but I sent the Dwarfs down.
Ama patlamadan sonra bölgeyi incelemesi için Dwarfları aşağıya gönderdim.
I will let you, the dwarfs, and your so-called prince If you declare me the rightful ruler of this land, escape back to the sheep farm he once called home.
Eğer beni bu diyarın hükümdarı olarak ilan edersen… senin, cücelerin ve evim dediği koyun çiftliğinden… kaçan şu sözüm ona prensin gitmesine izin vereceğim.
The Dwarf enforgers must work overtime.
Cüceler daha fazla mesai yapmalı.
Poo! How low has the dwarf race sunk?
Cüceler daha ne kadar düşebilir? Bok!
The Dwarves are almost spent. They cannot hold the city.
Cüceler neredeyse bitti. Şehri tutamazlar.
If the Dwarves take back the mountain… our defenses in the east will be strengthened.
Eğer Cüceler dağı geri alırlarsa doğudaki savunmamız güçlenecektir.
Our defenses in the east will be strengthened. If the Dwarves take back the mountain.
Cüceler dağı geri alırsa… doğu savunmamız güçlenecek.
And what did the Dwarves of the Iron Hills say?
Peki Demir Dağlı Cüceler ne diyor bu işe?
Then our defenses in the east will be strengthened. If the dwarves take back the mountain.
Cüceler dağı geri alırsa… doğuyu savunmamız daha kolay olacak.
The Dwarves are almost spent. They cannot hold the city.
Şehri tutamazlar. Cüceler neredeyse bitti.
THE DWARVES APPROACH!
Cüceler yaklaşıyor!
Results: 43, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish