THE MEDIUM in Turkish translation

[ðə 'miːdiəm]
[ðə 'miːdiəm]
orta
middle
central
medium
center
mid
secondary
centre
average
intermediate
moderate
medyum
psychic
medium
fortune-teller
clairvoyant
ortam
middle
central
medium
center
mid
secondary
centre
average
intermediate
moderate

Examples of using The medium in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Who wants to be the medium?
Kim aracı olmak ister?
Aren't you the medium?
Aracı sen değil misin?
This time I insist on calling in the medium.
Bu sefer bir medyum çağrılmasını ısrar ediyorum.
And the medium wage is$ 360 now.
Ve şu an ortalama maaş 360 dolar.
Is that the medium?
Bu Medyum mu?
This is… the medium?
Bu bir… Medyum mu?
Yo. The medium bucket is supposed to have eight pieces.
Yo, orta boy kovada sekiz tane tavuk olması lazım.
So Einstein found that the medium that transmits gravity is space itself.
Einsteinın bulduğu şey, kütleçekimi ileten vasıtanın, uzayın kendisi olduğuydu.
Somebody else has to be the medium this time.
Bu kez başkası aracı olmalı.
As Magicians, we are the instrument and the medium.
Sihirbazlar olarak bizler alet ve aracız.
Under IT, the central bank manages monetary policy instruments with the direct goal of containing inflation over the medium term.
EH kapsamında merkez bankası, doğrudan orta vadede enflasyonu kontrol altında tutmak amacıyla, para politikası araçlarını yönetir.
Tell me, after the tall guy hit you and the medium guy took your violin, did they run
Söyle bana, uzun adam sana vurup orta boylu adam kemanını çaldıktan sonra sokağa mı girdiler
Now, the story goes that the medium went into a trance to try to contact the spirits that were trapped in the house.
Ondan sonra hikaye şu şekilde devam ediyor; medyum transa geçmiş evde hapsolan ruhlarla iletişim kurmaya çalışmış.
In addition, some events will take place at other venues such as the Medium Club and the Mala Stanica Cultural Centre.
Bunlara ek olarak bazı etkinlikler Medium Club ve Mala Stanica Kültür Merkezi gibi başka mekanlarda yapılacak.
The medium was part of a consortium of women, the wives of many of San Francisco's most successful mining engineers.
Medyum, San Francisconun en başarılı maden mühendislerinin eşlerinden oluşan bir kadın birliğinin üyesiydi.
People offered the medium level of rewards did no better than people offered the small rewards.
Orta seviyede ödül teklif edilen kişiler kendilerine daha küçük ödül teklif edilen kişilerden daha iyi yapamadı.
This could set in motion a virtuous cycle of stronger investment, including foreign investment, and output growth over the medium term.
Bu yabancı yatırım da dahil olmak üzere daha güçlü yatırım ve orta vadede hasıla artışı arasında verimli bir döngüyü harekete geçirebilir.
The medium returned one day from her monthly meeting to find her husband had collapsed in the attic.
Kocasını tavan arasında baygın vaziyette buldu. Medyum bir gün toplantıdan döndüğünde.
In a good high-pressure experiment, the medium should maintain a homogeneous distribution of pressure on the sample.
Iyi bir yüksek basınçlı deneyde, ortam, numune üzerindeki basıncın homojen bir dağılımının muhafaza edilmesi gerekmektedir.
the government's fiscal policy is generally positive, and the external balance is considered sustainable in the medium term.
anlamda olumlu olarak değerlendirirken, dış mali denge de orta vadede sürdürülebilir olarak belirtildi.
Results: 80, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish