THE TUBE in Turkish translation

[ðə tjuːb]
[ðə tjuːb]
tüp
tube
vials
tanks
tubing
canisters
cylinder
tubal
vacutainer
intubate
metro
subway
tube
underground
train
televizyon
television
telly
tvs
cable
TV
televised
tüpü
tube
vials
tanks
tubing
canisters
cylinder
tubal
vacutainer
intubate
boruyu
pipe
tube
horn
tubing
duct
pipeline
in the pipeworks
of the trumpet
tubular
jimson
borunun
boron
tüpe
tube
vials
tanks
tubing
canisters
cylinder
tubal
vacutainer
intubate
tüpün
tube
vials
tanks
tubing
canisters
cylinder
tubal
vacutainer
intubate
metroya
subway
tube
underground
train
metroyla
subway
tube
underground
train
boruya
pipe
tube
horn
tubing
duct
pipeline
in the pipeworks
of the trumpet
tubular
jimson
televizyondakilerin
television
telly
tvs
cable
TV
televised
metronun
subway
tube
underground
train
borudan
pipe
tube
horn
tubing
duct
pipeline
in the pipeworks
of the trumpet
tubular
jimson
boru
boron

Examples of using The tube in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The tube is in a good position.
Tüpün yeri iyi.
Right, I'm going to walk you to the tube.
Pekala, metroya seninle ben de geliyorum.
When there's raid, I want you to go down the tube station.
Baskın olduğunda metro istasyonuna girmeni istiyorum.
Who put the tube on the track? Goddamn it!
Kahretsin! Bu boruyu piste koyan kim?
Want to play some cards or watch the tube?
Biraz kart oyunu oynamak ister misin veya televizyon seyretmek?
The Tube to St James's and then a walk?
St Jamese metroyla gidip, sonra da yürüdünüz?
Sure. Check the tube. Not that it makes much difference.
Elbette. Tüpe bak Pek fark yaratacağından değil ama.
The height of the tube is limited to around three meters.
Bu tüpün yüksekliği yaklaşık 3 metre ile sınırlıdır.
Right, we get the Tube into Camden and head for the nearest bog-standard indie bar.
Pekala, Camdendeki metroya ineceğiz ve en yakındaki standard indie barına gireceğiz.
The tube line doesn't come this far. Jack, look, we can't.
Metro hattı uzak değil. Jack bak, kaçamayız.
Goddamn it! Who put the tube on the track?
Kahretsin! Bu boruyu piste koyan kim?
Of course, I may have to go over to Tubbs's place, watch the tube.
Tabii ki, Tubbsın evine gidip televizyon seyretmem de gerekebilir.
I got most of it back in the tube.
Çoğunu tüpe geri koydum.
I know the tube is bothering you, but we will remove that soon.
Tüpün rahatsız ettiğini biliyorum ama yakında sökeceğiz.
I need someone to throw himself down the tube and knock some kids loose.
Boruya atlayıp birkaç çocuğu oradan çıkaracak birilerine ihtiyacım var.
It's a bit much for the tube home. Thanks.
Teşekkürler. Metroyla eve dönmek için fazla biraz.
She took the tube from Clapham Common to Turnpike Lane.
Clapham Meydanından Turnpike Şeridine giden metroya binmiş.
The Tube carriage is carrying a bomb?
Metro vagonunda bomba mı var?
Goddamn it! Who put the tube on the track?
Bu boruyu piste koyan kim? Kahretsin!
They would just opened the Starbucks opposite the tube.
Metronun karşına bir Starbucks kafe açılmıştı.
Results: 455, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish