THESE BOXES in Turkish translation

[ðiːz 'bɒksiz]
[ðiːz 'bɒksiz]
bu kutuları
this box
this case
this can
this matchbox
this bottle
bu paketleri
this package
this parcel
this packet
this pack
this bag
that crate
bu kolilerin
bu kutuların
this box
this case
this can
this matchbox
this bottle
bu kutularda
this box
this case
this can
this matchbox
this bottle
bu kutulardan
this box
this case
this can
this matchbox
this bottle
şu kasaları

Examples of using These boxes in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I wonder for how long they will lie in these boxes.
Kendi kendime soruyorum, bu kutuların içinde ne kadar daha yatacaklar.
What's in all these boxes?
Bütün bu kutularda ne var?
Everyone, open up these boxes and see what we can throw in the pool.
Millet, bu kutuları açın ve havuza ne atabileceğimize bir bakın.
It's fantastic having all these boxes all over the place!
Ne güzel oldu her yere bu kutulardan bir tane koydukları!
I know there's some good stuff in one of these boxes.
Bu kutuların birinde değerli şeyler olduğunu biliyorum.
These boxes contained an entire Egyptian temple. That's bullshit!
Bu kutularda, bir Mısır tapınağının parçaları vardı. Saçmalık!
I would be grateful if you could help me move these boxes.
Bu kutuları taşımama yardım edersen minnettar olurum.
Honey, half these boxes are full of lisa's clothes.
Bu kutuların yarısı Lisanın kıyafetleriyle dolu hayatım.
Can we finally get rid of all these boxes?
Sonunda bu kutulardan kurtulduk mu?
An entire Egyptian temple. These boxes contained.
Bu kutularda komple Mısır tapınağı var.
For every hour we meet once a day, I will color these boxes.
Günde bir kez karşılaştığımız her saat için bu kutuları boyayacağım.
These boxes are all Lorraine's, so… So what?
Yani ne? Bu kutuların hepsi Lorrainein, yani?
These boxes contained an entire Egyptian temple.
Bu kutularda komple Mısır tapınağı var.
There's nothing in here but these boxes.
Burada bu kutulardan başka bir şey yok.
An entire Egyptian temple. These boxes contained.
Bu kutularda, bir Mısır tapınağının parçaları vardı.
These boxes have labels on them.
Bu kutuların üzerinde etiketler var.
One of these boxes contains your past, Hume-- the other.
Bu kutulardan birinde senin geçmişin var, Hume.
One of these boxes contains your past.
Bu kutulardan birinde senin geçmişin var.
Do you know what these boxes are? Professor.
Bu kutuların ne olduğunu biliyor musunuz? Hocam.
An entire Egyptian temple. These boxes contained.
Tapınağının parçaları vardı. Bu kutularda, bir Mısır.
Results: 194, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish