THIS ARMY in Turkish translation

[ðis 'ɑːmi]
[ðis 'ɑːmi]
bu ordu
this army
bu orduyu
this army
bu ordunun
this army
bu orduya
this army

Examples of using This army in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I quit this army.
Bu ordudan ayrılıyorum.
Far away from this army.
Bu ordudan da bu savaştan da çok uzaklara.
Man, there's too many people in this army.
Bu orduda yanlış emir alan bir sürü kişi var, adamım.
There's too many people in this army giving the wrong orders. Man.
Bu orduda yanlış emir alan bir sürü kişi var, adamım.
Tolerated subordination. This army will not.
Bu orduda itaatsizliğe yer yok.
We talk over this Army deal again.
Şu ordu meselesini tekrar konuşuruz.
You believe this Army?
Bu orduya güvenebilir misin?
Do you believe this army?
Bu orduya güvenebilir misin?
I can't get over you in this Army outfit. Since Yale's fu.
Yalein cenaze… Seni böyle askeri elbiseyle gördüğüme inanamıyorum.
This Army of the 12 Monkeys. This,.
Bu… 12 Maymun Ordusu.
This Army of the 12 Monkeys.
Bu… 12 Maymun Ordusu.
Maybe you were told you're too stupid for this army.
Belki bu ordu için fazla aptal olduğunuz söylendi.
Look at this army.
Şu orduya bak.
Don, I'm just trying to say Colby has this Army mentality.
Don, demek istediğim şu ki Colby şu asker mantığına sahip.
Preserving this army through its dark winter so that we might now have this chance to take the fight to the enemy.
Karanlık kış boyunca bu orduyu şimdi düşmanla mücadele etme fırsatını yakalayabilelim diye korudunuz.
And he will give you each estates in Yorkshire, including hereditary title, Here are the king's terms… Lead this army off the field.
Bu orduyu savaþ alanýndan çekerseniz… Kral, herbirinize, Yorkshireda emlâk… ek olarak da miras býrakabileceðiniz bir ünvan verecek.
This army has lost too many of its veteran commanders
Bu ordu pek çok komutanını kaybetti ve sizin… çok ileri
From which you will pay… including hereditary title, and he will give you each estates in Yorkshire Lead this army offthe field.
Bu orduyu savaþ alanýndan çekerseniz… Kral, herbirinize, Yorkshireda emlâk… ek olarak da miras býrakabileceðiniz bir ünvan verecek.
The fate of unborn millions will now depend under God on the courage and conduct of this army.
Doğacak milyonların kaderi Tanrıya ve bu ordunun cesareti ve hareketine bağlı.
Including hereditary title, from which you will pay… Lead this army off the field and he will give you each estates in Yorkshire.
Bu orduyu savaþ alanýndan çekerseniz… Kral, herbirinize, Yorkshireda emlâk… ek olarak da miras býrakabileceðiniz bir ünvan verecek.
Results: 239, Time: 0.0363

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish