THIS PLASTIC in Turkish translation

[ðis 'plæstik]
[ðis 'plæstik]
bu plastik
this plastic
this rubber
bu naylonları
bu plastiğin
this plastic
this rubber
bu estetik
this aesthetic
this plastic

Examples of using This plastic in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Now I want you to quit hiding in this plastic bubble, eat your cookies out in the world like a man!
Şimdi senden saklanmayı bırakıp bu plastik balondan dışarıya çıkmanı… buraya gelmeni
You find out why this plastic surgeon is trying to get me sent away for killing Felix, and I will make sure that all even-numbered days are removed from the calendar.
Bu estetik cerrahın niçin beni Felixi öldürmekten içeri attırmak istediğini bul tüm çift sayıları takvimlerden sildireceğime emin olabilirsin.
And I want you to come out here and eat your cookies out in the world like a man! Now I want you to quit hiding in this plastic bubble.
Şimdi senden saklanmayı bırakıp bu plastik balondan dışarıya çıkmanı… buraya gelmeni ve kurabiyelerini gerçek bir erkek gibi dış dünyada yemeni istiyorum.
the occasional issue of Crazy… and this plastic derriere.
Çılgının nadir sayıları ve bu plastik kalçalar.
But I will rip your throat out with this plastic fork if you don't tell me who you are and why you're wearing an earpiece.
Ama kim olduğunu ve neden kulaklık taktığını söylemezsen bu plastik çatalla boğazını delerim.
You put on this plastic face to keep me in the dark about what you're really feeling.
Gerçekten ne hissetiğini benden saklamak için… bu plastik ifadeyi takınıyorsun.
I will rip your throat out with this plastic fork if you don't tell me who you are.
neden kulaklik taktigini söylemezsen… bu plastik çatalla bogazini delerim.
But I will rip your throat out with this plastic fork if you don't tell me who you are and why you're wearing an earpiece.
Ama kim oldugunu ve neden kulaklik taktigini söylemezsen… bu plastik çatalla bogazini delerim.
And then he put this plastic bag over his head
Ve sonra kafasına şu plastik torbayı geçirdi
The whole thing of"let's gather and look at this plastic dead version of our loved one." It's really twisted.
Tüm o'' topIanıp yakınımızın pIastik öIü haIine bakaIım'' oIayı. Çok kaçık bir şey.
And started running around until he got tired… And then he put this plastic bag over his head…
Ve sonra kafasına şu plastik torbayı geçirdi…
They told them that if they died in combat they would go to heaven with this plastic key!
Çarpışır ve şehit düşme şansı bulursa bu anahtar sayesinde cennete gidecekmiş. Şu plastik anahtarla!
So when I asked her to marry me, all I had was this plastic spider ring.
Ve ona evlenme teklifi ettiğimde sahip olduğum tek şey şu plastik örümcek tipli yüzüktü.
I could take this plastics thing… of a quarter of a million dollars.
Çeyrek milyon dolar yatırımla… bu plastik şeyi alıp.
I could take this plastics thing… of a quarter of a million dollars… excuse me.
Çeyrek milyon dolar yatırımla… bu plastik şeyi alıp.
THIS PLASTIC.
Bu plastiklerden.
With an initial investment of a quarter of a million dollars… i could take this plastics thing… excuse me, mr.
Benim için çocuk oyuncağı. Çeyrek milyon dolar yatırımla bu plastik şeyi alıp, doğruca--- Özür dilerim, Bay Tennyson.
This plastic is fascinating.
Bu plastik hayranlık verici.
This plastic chair is cheap.
Bu plastik sandalye ucuz.
What's all this plastic?
Tüm bu plastikler ne için?
Results: 655, Time: 0.0471

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish