THIS POWER in Turkish translation

[ðis 'paʊər]
[ðis 'paʊər]
bu güç
this power
this force
that strength
this ability
bu gücün
of that power
that strength
of this force
bu enerji
this energy
this power
bu yetki
bu elektrik
this electricity
this electric
these electrical
these power
bu gücü
this power
this force
that strength
this ability
bu güçle
this power
this force
that strength
this ability
bu güçten
this power
this force
that strength
this ability

Examples of using This power in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And there are 2,000 new homes being built next to this power station.
Ve bu enerji istasyonunun yanına 2000 yeni ev yapılıyor.
If this is true, if you really have this power… I do, Comrade.
Eğer bu doğruysa, eğer gerçekten bu gücün varsa… Var yoldaş.
If we can harness this power, apply it to my Iron Legion protocol?
Eğer bu güçten faydalanabilirsek Demir Lejyon protokolüme uygulayabiliriz?
My father had this power, but I'm not my father. No!
Hayır! Babam bu güce sahipti, fakat ben babam değilim!
I still have this power too.
Bu güce de hâlâ sahibim.
You should not have this power.
Bu güce sahip olmamalısın.
You should not haνe this power.
Bu güce sahip olmamalısın.
I will have all this power and a normal life.
Bütün bu güce ve normal bir hayata sahip olacağım.
It's like I have this power I didn't have before.
Sanki eskiden olmayan bu güce sahipmişim gibi.
You have had this power all along.
Onca zaman boyunca bu güce sahiptin.
God gave you this power for good, not jazz.
Tanrı bu güçleri sana iyilik için verdi caz yapmak için değil.
I have to go find Donna, the witch who gave me this power.
Bana bu güçleri veren Donna cadısını bulmaya.
Ymir could use this power of hers to escape all on her own.
Ymir bu gücünü paçasını kurtarmak için kullanabilirdi.
This power is the best proof.
Güç bunun en büyük kanıtı.
There must be a secret to this power.
Bu güçlerinin bir sırrı olmalı.
It's fascinating. All this power.
Tüm bu güç. Bu büyüleyici.
Killua had divided this power into two different abilities.
Killua bu gücünü iki farklı kabiliyete ayırmıştı.
one morning I woke up and I had this power.
bir sabah kalktım ve bu gücüm vardı.
So'and' this power Seal of the King!
Demek Kralın Mührünün gücü bu!
Only God should have this power.
Sadece Tanrı bu güce sahiptir.
Results: 407, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish