THIS ROLE in Turkish translation

[ðis rəʊl]
[ðis rəʊl]
bu rol
this role
this part
bu rolü
this role
this part
bu görevi
this mission
this task
this assignment
this challenge
this quest
this job
that duty
this post
this position
böyle bir görevi üstlenmeyi
bu role
this role
this part
bu rolün
this role
this part

Examples of using This role in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This role is for someone who is willing to die for the Takeda clan.
Ölümü göze alabilecek biri içindir. Bu rol, Takeda Klanı için.
This- what is it?- this role you play?
Bu, nasıl desem, büründüğün bu rol?
For this role, Minsk was awarded the title"Hero City" in 1974.
Bu rolünden dolayı Minske 1974 yılında Kahraman Şehir unvanı verildi.
He retired from this role in 1997.
Yılında bu görevden emekli oldu.
She remained in this role until 2012.
Yılına kadar bu görevde kaldı.
For this role, I have chosen Mr. Chasseron.
Bu görev için Bay Chasseronu seçtim.
And did your mum get to see you in this role?
Annen seni bu görevde görebildi mi?
I imagine you have prepared for this role for a long time.
Bu role çok uzun bir süre hazırlanmış olduğunuzu tahmin ediyorum.
I did not try this role before.
Önceden böyle bir rolde oynamamıştım.
I will not do this role.
Bu rolü oynamayacağım.
This role I'm rehearsing for. I can't do this..
Bunu yapamam. Bu rol için prova yapıyorum.
I imagine… you have prepared for this role for a long time and with great intensity.
Bu role çok uzun bir süre hazırlanmış olduğunuzu tahmin ediyorum.
UNMIK retains this role to prevent an administrative vacuum to ensure that practical needs can be addressed, such as checking cadastral records.
UNMIK bu rolü, kadastro kayıtlarının kontrol edilmesi gibi pratik ihtiyaçların giderilmesini sağlamak amacıyla idari bir boşluğu önlemek için tutmaktadır.
You were so excited when you got this role, and wh-why are you doing this now?
Bu rolü kaptığın için çok heyecanlıydın, peki şimdi neden böyle yapıyorsun?
To assume this role under these circumstances. Now, it goes without saying, I would never wish in a million years.
Hiç dememe gerek yok ki bu şartlar altında böyle bir görevi üstlenmeyi asla istemezdim.
I think you should maintain this role until it's played out. Until it's no longer interesting. Then you can leave it.
Tüm ilgin bitinceye kadar bu rolü oynaman gerektiğini düşünüyorum O an geldiğinde diğer rollerini bıraktığın gibi bunu da bırakırsın.
She landed this role one month after moving to Los Angeles at the age of 18.
Bu rol ona Los Angelesa taşınmasından bir ay sonra, 18 yaşına girmesinin hemen ardından teklif edilmişti.
I need this role to be self-aware, but with a subconscious lack of understanding?
Bu rolün anlayış yoksunu bir bilinçaltına sahip olmasına rağmen, kendinin farkında olmasını istiyorum. Anladın mı?
And thing is Jennifer knew how much you wanted, how much you needed Niki for this role.
Jennifer da sizin Nikiyi bu rol için ne kadar istediğinizi biliyor.
But don't think we're good. You may have conned my mom into giving you this role.
Annemin sana bu rolü vermiş olmasına aldanmış olabilirsin… ama iyi olduğumuzu düşünme.
Results: 133, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish