THIS SUBSTANCE in Turkish translation

[ðis 'sʌbstəns]
[ðis 'sʌbstəns]
bu madde
this substance
this stuff
this article
this material
this matter
this clause
this item
bu maddeyi
this substance
this stuff
this article
this material
this matter
this clause
this item
bu cisim
this object
this substance
this thing
bu maddenin
this substance
this stuff
this article
this material
this matter
this clause
this item
bu malzeme
this material
this stuff
this ingredient
this substance

Examples of using This substance in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So this substance… promicin.
Yani bu madde… Promisin.
I know this substance.
Bu zehiri biliyorum.
This substance is my brother.
Bu madde abimi simgeliyor.
Theoretically not possible from this substance.
Teorik olarak bu maddeden olması mümkün değil.
This substance is not poisonous in itself.
Bu madde kendi içinde zehirli değildir.
The inflammation was caused by this substance.
Bu madde iltihaplanmaya neden olmuş.
This substance is in gaseous state.
Bu madde, gaz halindedir.
This substance is in liquid state.
Bu madde, sıvı haldedir.
This substance is not poisonous in itself.
Bu madde tek başına zehirli değildir.
This substance is in solid state.
Bu madde, katı haldedir.
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
Bu madde, daha çok hidrojen ve oksijenden oluşur.
This substance is extremely unpredictable. Now, be careful.
Dikkatli ol. Bu element, oldukça öngörülemez davranıyor.
This substance solidified into biglumps, giving shape toall sorts offigures.
Bu madde hepsine başka başka şekiller vererek… parçalar hâlinde katılaştı.
Giving shape toall sorts offigures. This substance solidified into biglumps.
Bu madde hepsine başka başka şekiller vererek… parçalar hâlinde katılaştı.
Blush Pang… his thighs puckered with signs of this substance.
Uylukları bu maddenin iğne iziyle dolmuş.
Every iteration of this substance has triggered convulsions, heart failure, catatonia.
Bu maddenin her tekrarı, bilinç kaybı kalp yetmezliği ve katatoniye yol açıyor.
Did you find it anywhere else in the car? This substance.
Bu maddeden arabanın başka bir yerinde de buldunuz mu?
This substance appears to heal any and all weaknesses in the human body.
Bu madde insan bedenindeki bütün zayıflıkları iyileştiriyor.
This substance was the fungus ergot from which ergotamine was isolated in 1918.
Bu madde, 1918de içinden ergotamin izole edilen fungus ergo idi.
This substance solidified into big lumps, giving shape to all sorts offigures.
Bu madde hepsine başka başka şekiller vererek… parçalar hâlinde katılaştı.
Results: 428, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish