TO TEACH ME A LESSON in Turkish translation

[tə tiːtʃ miː ə 'lesn]
[tə tiːtʃ miː ə 'lesn]
bana bir ders
bana ders vermek

Examples of using To teach me a lesson in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Decides to teach me a lesson. She finds out I have been cheating on her with Andie.
Bana dersimi vermeye karar verir. Andieyle onu aldattığımı öğrenince.
Decides to teach me a lesson. She finds out I have been cheating on her with Andie.
Bana dersimi vermeye karar verir. Andieyle onu aldattigimi ögrenince.
But if you're putting yourself in danger to teach me a lesson, then don't.
Ama sırf bana ders olsun diye kendini tehlikeye sokuyorsan, yapma.
This a reward, or to teach me a lesson?
Ödül mü bu yoksa bana ders mi veriyorsun?
He's trying to teach me a lesson.
Bana bir ders vermeye çalışıyor.
To teach me a lesson.
Bana bir ders vermek için.
He wanted to teach me a lesson.
Bana bir ders vermek istedi.
She finds out I have been cheating on her with Andie… decides to teach me a lesson.
Andieyle onu aldattığımı öğrenince… bana dersimi vermeye karar verir.
Because I pardoned you, and they wanted to teach me a lesson.
Çünkü seni bağışladım ve onlar da bana bir ders vermek istediler.
like she's going to teach me a lesson.
sanki bana ders verecekmiş gibi.
So my little brother comes here to teach me a lesson.
Küçük kardeşim buraya gelmiş bana ders veriyor.
So my little brother comes here… to teach me a lesson.
Küçük kardeºim buraya gelmiº… bana ders veriyor.
He was trying to teach me a lesson so I wouldn't grow up and be like you. It was my dad.
Büyüyünce sizin gibi olmayayım diye bana ders vermeye çalışıyordu. Babam yaptı.
And he told his boss who I was, and it was his boss who decided to teach me a lesson.
Patronuna kim olduğumu söyledi, bana bir ders vermeye karar veren patronuydu.
It was my dad. He was trying to teach me a lesson so I wouldn't.
Büyüyünce sizin gibi olmayayım diye bana ders vermeye çalışıyordu. Babam yaptı.
Or are you just drumming up business? Are you trying to teach me a lesson.
Sen bana bir ders vermeye mi yoksa tekrar ve tekrar iş mi yaptırıyorsun?
You wanted to teach me a lesson, and act like my savior like you have done so many times before.
Bana bir ders verip kurtarıcım gibi görünmek istedin. Daha önce de defalarca yaptığın gibi.
I made an evil man very angry, and he killed them to teach me a lesson, to make me sorry for what I would done.
Kötü bir adamı sinirlendirdim ve o da, bana ders vermek için yaptığımdan pişman olmam için onları öldürdü.
The next time you want to teach me a lesson, can you give it to me at home?
Bir dahaki sefere bana ders vermek istersen bunu evde yap?
But if you're putting yourself in danger to teach me a lesson, then don't.
O zaman değil Ama eğer bana bir ders verme tehlikesiyle karşı karşıya kalırsan.
Results: 59, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish