UNDERSTAND THEM in Turkish translation

[ˌʌndə'stænd ðem]
[ˌʌndə'stænd ðem]
onları anlamamız
anlamaz onları

Examples of using Understand them in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aren't you the interpreter? I can't understand them.
Sen tercüman değil misin? Onları anlayamıyorum.
I can't understand them aren't you the interpreter?
Sen tercüman değil misin? Onları anlayamıyorum.
set forth for mankind, but only those understand them who have knowledge.
onları insanlara gösterip durmadayız ve bilgi sahiplerinden başkaları anlamaz onları.
We make for people, but only those understand them who have knowledge.
onları insanlara gösterip durmadayız ve bilgi sahiplerinden başkaları anlamaz onları.
And We illustrate these examples for mankind; and none except the knowledgeable understand them.
Ve işte örnekler, onları insanlara gösterip durmadayız ve bilgi sahiplerinden başkaları anlamaz onları.
love them or not understand them or not… justin took a turn.
onları sevseniz de sevmeseniz de onları anlasanız da anlamasanız da… Justinin durumu düzeldi.
The principles told by the parents how differently the children understand them and go different ways. That was the reason for their turmoil.
Anne-babanın söylediği nasihatler çocuklar tarafından farklı anlaşılabilir ve farklı şekilde yol alınır. Bu onların perişan olma nedeni.
But understand them, believe them and you too will live a life,
Ama anlayın onları, inanın onlara. Önünüzde bir ömür var. Kısa
They seemed to be trying to communicate with us, but we couldn't understand them.
Hiç fikrim yok. Bizimle iletişim kurmaya çalışıyor gibiydiler. Ama onları anlayamadık.
If he acts on impulses he can't understand… isn't it possible we can't understand them either?
Eğer anlayamadığı şekilde içinden geldiği gibi davranıyorsa bizim de onları anlayamamız mümkün değil mi?
You work on understanding them.
Sen onları anlamak üzerinde çalış.
I'm interested in understanding them.
Onları anlamakla ilgileniyorum.
Her biggest fear was that we would exploit the triffids without understanding them.
En büyük korkusu onları anlamadan kullanacak olmamızdı.
The only thing keeping you from understanding them is your own fear.
Yabancılar seninle konuşmaya… çalışıyorlar ve onları anlamaktan… seni uzak tutan tek şey kendi korkun.
You exploited my pain and suffering because you understood them.
Acı ve eziyetimden istifade ettin; zira, onları fark etmiştin.
Women understood them too.
Karıları da onları anlamıştı.
I looked upon the words under the cage door… and understood them.
Ben kafes kapısının altındaki kelimelere baktım… ve onları anladım.
Men always think they want a woman who really understands them, what a terrible burden it is to be known. but when they get one, they learn.
Erkekler hep kendilerini anlayacak bir kadın istediklerini düşünüyorlar, ama bir tane… bulduklarında da, anlaşılmanın ne ağır bir yük olduğunu öğreniyorlar.
All the kids are yelling at me in German, and I understood them, but I don't speak German.
Ve ben onları anlıyordum, ama Almanca konuşmuyorum. Tüm çocuklar bana Almanca bağırıyor.
The aliens are trying to speak to you, and the only thing keeping you from understanding them is your own fear-- your fear of losing control, your fear of the unknown.
Yabancılar seninle konuşmaya çalışıyorlar ve onları anlamaktan seni uzak tutan tek şey kendi korkun,. korkunu denetim altında tutmalısın,… Korkunu anlamıyorsun..
Results: 42, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish