VEINS in Turkish translation

[veinz]
[veinz]
damarlar
vein
vascular
artery
vessel
arterial
IV
coronary
embolism
toplardamar
venous
vein
damarları
vein
vascular
artery
vessel
arterial
IV
coronary
embolism
damarlarını
vein
vascular
artery
vessel
arterial
IV
coronary
embolism
damarlarında
vein
vascular
artery
vessel
arterial
IV
coronary
embolism

Examples of using Veins in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I stitched the main arteries and veins together, end-to-end… and two lobes in the lungs.
Atardamarla damarı birbirine tutturdum. Ve iki ciğer lobunu.
I want to see the veins pop out of your head!
Beynindeki damarların şiştiğini görmek istiyorum!
Dude, I can totally see raph's forehead veins Bulging from here.
Dostum, raphin kafasındaki damarların şiştiğini buradan çok net görebiliyorum.
They died because a gorilla's blood was injected into their veins.
ÖIdüler çünkü damarlarına goril kanı enjekte edilmişti.
The music he played filled my veins with a… A deep, wet current.
Çaldığı müzik damarlarımı adeta… derin, ıslak bir esinti ile dolduruyordu.
Watch your veins, Ma!
Damarlarına dikkat et anne!
If I had your blood running through my veins, I would slit my wrists!
Eğer damarlarımda senin kanın akıyor olsaydı, bileklerimi keserdim!
Two months ago, I was harvesting saphenous veins for a CABG procedure?
İki ay önce vena saphena damarı kesiyordum, şimdi bir retraktörü bile tutamıyor muyum?
My grandpa says we have saltwater in our veins.
Dedem damarlarımızda tuzlu su dolaştığını söyler.
And when it's gone, your veins rub together like sandpaper.
Ve o da bittiğinde damarların zımpara kağıdı gibi birbirine yapışır.
You have gotta work around the azygos and the hemiazygos veins.
Azigosun ve hemiazigos damarlarının etrafından dolaşman gerek.
The second it entered my veins, it was like God had taken over my body.
Damarlarıma girdiği anda sanki Tanrı tüm vücudumu doldurmuş gibiydi.
Nobody sees my spider veins except my gyno and the neighbor with the binoculars.
Mavi bacak damarlarımı jinekoloğum ve dürbünlü komşum dışında kimse göremez.
Look at the veins of the wood.
Ağacın damarlarına bak.
And that those veins did verily bear blood?
Şu damarlarda kan dolaşmıyor mu gerçekten?
Come… what happened to the Eve Baxter with ice water in her veins?
Gel onu damarlarındaki buzlu su ile Havva Baxter ne oldu?
You have very tough veins.
Damarlarınız çok sert.
These are called veins and you can actually see them all the way up across there.
Bunlara damar denir. Buradan yukarıya doğru gittiklerini görebilirsiniz.
She's got a lac to one of her pulmonary veins up here.
Akciğer toplardamarının bir tanesinde lak var.
Look at how my veins are popping.
Damarlara bak nasıl da titriyor.
Results: 663, Time: 0.075

Top dictionary queries

English - Turkish