WARLOCKS in Turkish translation

büyücüler
wizard
sorcerer
warlock
magician
sorceress
witch
mage
magus
druid
enchanter
warlocks
falcılar
fortune
solitaire
horoscope
upsy
divination
the tarot
warlocklar
warlocks
büyücüleri
wizard
sorcerer
warlock
magician
sorceress
witch
mage
magus
druid
enchanter
büyücülerin
wizard
sorcerer
warlock
magician
sorceress
witch
mage
magus
druid
enchanter
büyücü
wizard
sorcerer
warlock
magician
sorceress
witch
mage
magus
druid
enchanter
efendileri
master
lord
sir
effendi
milord
massa
sire
sahab

Examples of using Warlocks in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They're called warlocks.
Onlara büyücü deniyor.
To see the past as it once was. It allows warlocks such as myself.
Benim gibi büyücülerin… geçmişi olduğu gibi görmelerini sağlar.
I'm here for my fellow warlocks, not you.
Ben arkadaşlarımın büyücüleri için buradayım, sen değil.
Warlords. No, warlocks.
Warlords muydu?- Hayır, Warlocks.
Vampires, gargoyles, warlocks, they're all the same.
Vampir, canavar, büyücü. Hepsi aynı şey.
Mother of Dragons. On behalf of the warlocks of Qarth, I welcome you.
Ejderhaların Anası. Qarth büyücüleri adına size hoş geldiniz diyorum.
Xaro owns this city and the warlocks have 1,000 eyes watching for you.
Xaro bu şehre sahip ve büyücülerin seni izleyen bin gözü var.
And,"Warlocks… Yeah, um, I was hoping they would connect.
Evet, ben bağlantılı olmasını umuyordum. Ve Warlocks.
Which means they probably aren't even demons or warlocks anyway.
Bu da onların büyücü ya da iblis olmadıkları anlamına gelir.
On behalf of the warlocks of Qarth, I welcome you.
Qarth büyücüleri adına size hoş geldiniz diyorum.
Warlords. No, warlocks.
Warlords. Hayır, Warlocks.
There's not a lot of warlocks stupid enough to risk it.
Birçok büyücü bu riske girmek istemez.
On behalf of the warlocks of Qarth, I welcome you. Mother of Dragons.
Ejderhaların Anası. Qarth büyücüleri adına size hoş geldiniz diyorum.
The Shadowhunters have a duty to fight demons, but the warlocks do not.
İblislerle savaşmak büyücülerin değil, Gölge Avcılarının işi.
I'm here for my fellow warlocks, not you.
Büyücü kardeşlerim için geldim, senin için değil.
I welcome you. On behalf of the warlocks of Qarth.
Qarth büyücüleri adına size hoş geldiniz diyorum.
Have you narrowed down the list of warlocks more powerful than Magnus Bane?
Magnus Baneden daha güçlü olan büyücülerin listesini kısalttın mı?
And one and a half warlocks is better than nothing.
Bir buçuk büyücü bence hiç yoktan iyidir.
Warlocks. I must say, your dad had some fine things!
Büyücüleri. Babanın harika şeyleri varmış doğrusu!
We both know if the warlocks can't give you the power.
Sen de biliyorsun, büyücülerin gücünü alamasan da.
Results: 244, Time: 0.0708

Top dictionary queries

English - Turkish