WE BURNED in Turkish translation

[wiː b3ːnd]
[wiː b3ːnd]
yaktık
burn
light
cremation
fire
to cremate
to hurt
burning down
a bonfire
yandık
burn
of burning
on fire
to be incinerated
yakıp kül ettik
to burn down
yakmıştık
burn
light
cremation
fire
to cremate
to hurt
burning down
a bonfire
yaktığımızı
burn
light
cremation
fire
to cremate
to hurt
burning down
a bonfire
yaktıktan
burn
light
cremation
fire
to cremate
to hurt
burning down
a bonfire

Examples of using We burned in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We burned them. Why did you bring me here?
Neden beni buraya getirdin?- Onları yaktık.
Why did you bring me here?- We burned them.
Neden beni buraya getirdin? Onları yaktık.
We burned them. Why did you bring me here?
Beni neden buraya getirdin?- Onları yaktık.
Why did you bring me here?- We burned them.
Beni neden buraya getirdin?- Onları yaktık.
Why did you bring me here?- We burned them.
Beni buraya neden getirdin? Onları yaktık.
We burned them. Why did you bring me here?
Beni buraya neden getirdin? Onları yaktık.
In that single night, we burned to death… 100,000 Japanese civilians in Tokyo.
Sivil Japonu… O tek gecede,… Tokyoda ölümüne yaktık.
And then I remembered we burned the dog.
Sonra köpeği yaktığımız aklıma geldi.
Is that the wall we burned in the fire?
Ateşte yaktığımız duvardan mı bahsediyorsunuz?
We burned me Kiki.
Beni yaktı, Kiki.
We found a way to fight it, But we burned a room doing it.
Bu yaratıkla savaşmak için ama bunu odaları yakmadan yapmalıyız.
We burned the fingers on the wrong hand.
Yanlış eldeki parmakları yakmışız.
And let today be remembered as the day we burned the witch!
Ve bu gün bir cadıyı yaktığımız gün olarak hatırlansın!
Why didn't you tell us that before we burned all our treasures?
Önce neden söyemedin? Bunu bize hazinelerimizi yakmadan.
Is that the wall we burned in the fire?
Bahsediyorsunuz? Ateşte yaktığımız duvardan mı?
Sorry, we burned through the money.
Pardon, paralarınız yandı.
We burned through the money. Sorry.
Pardon, paralarınız yandı.
We burned in summer and we froze in winter.
Yazları yanarken, kışları da donduk.
We burned all that bad shit away, right?
Boktan şeyleri uzaklaştırmak için bunları yakacağız değil mi?
We burned fishes on the Volga.
Volga da balıkları yakardık.
Results: 99, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish