WE DIDN'T KNOW in Turkish translation

[wiː 'didnt nəʊ]
[wiː 'didnt nəʊ]
haberimiz yoktu
no word
no news
no sign
haven't heard
there's no story
not been heard
you know , nothing
we don't know
not there any news
tanımıyorduk
to know
to meet
to recognize
recognise
to identify
acquaintance
anlamadık
to understand
to know
to see
to figure out
to tell
to realize
to get
to comprehend
to grasp
to fathom
öğrendik
to know
to learn
to find out
bilmiyoruz
to know
bilemiyorduk
tanımadığımız
to know
to meet
to recognize
recognise
to identify
acquaintance
tanımıyoruz
to know
to meet
to recognize
recognise
to identify
acquaintance
haberimiz yok
no word
no news
no sign
haven't heard
there's no story
not been heard
you know , nothing
we don't know
not there any news
anlamamıştık
to understand
to know
to see
to figure out
to tell
to realize
to get
to comprehend
to grasp
to fathom

Examples of using We didn't know in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We didn't know he was there.
Onun orada olduğunu anlamadık.
He hid a homeless boy for a week, we didn't know.
Evsiz birini odasında bir hafta sakladı ve haberimiz yoktu.
We didn't know how to handle this but somehow you did..
Bu olayı nasıl hallettin bilmiyoruz ama bir şekilde başardın.
War makes us into people we didn't know we were.
Bilmediğimiz insanlar haline getirdi… Savaş bizi kim olduğumuzu.
So did I… we didn't know the kids would do something like that.
Ben de öyle. Çocukların böyle bir şey yapacağını bilemezdik.
I mean, we didn't know him that well.
Yani, onu çok fazla tanımıyorduk.
Tell me we didn't know any of this!
Markın söylediklerini bilmediğimizi söyleme bana!
But he's got a brother we didn't know about.
Ama bilmediğimiz bir kardeşi var.
Was this a shoreline of fluids? We didn't know.
Bu bir sıvıya ait kıyı şeridi miydi? Bilmiyoruz.
We didn't know how.
Nasıl konuşacağımızı bilemezdik.
Was able to walk amongst us That… woman… because we didn't know each other.
Içimize öylece karışabildi çünkü, birbirimizi tanımıyorduk. O kadın.
We said we didn't know anything at the time.
Biz de bir şey bilmediğimizi söyledik yani o sırada.
Was there a cowl convention we didn't know about?
Bilmediğimiz bir maske kongresi mı vardı?
Dispatch gave us the address… but, we didn't know what the emergency was.
Görevli adresi verdi ama acil durumun ne olduğunu bilmiyoruz.
Back when I was your age, we didn't know what the universe was going to do..
Ben sizin yaşlarınızda iken, evrenin ne yapacağını bilemiyorduk.
We didn't know this was a domestic-abuse case until after we identified the victim.
Kurbanın kimliğini belirleyene kadar bunun bir aile içi şiddet vakası olduğunu bilemezdik.
That… woman… because we didn't know each other. was able to walk amongst us.
Içimize öylece karışabildi çünkü, birbirimizi tanımıyorduk. O kadın.
People we didn't know, but were prepared to welcome into our town.
Tanımadığımız kişilerdi, ama onları kasabamızda ağırlamaya hazırlanmıştık.
Was there a cowl convention we didn't know about?
Bilmediğimiz bir cüppe kongresi mı vardı?
But this thing. We didn't know what this was.
Ama bu şeyin ne olduğunu bilmiyoruz.
Results: 808, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish