WELL-FED in Turkish translation

iyi beslenmiş
besili
fat
fleshy
well-fed
fattened
overfed
muster
over-fed
iyi beslenen
well fed
well-fed
tok
full
fed
hungry
sated
with food
well-fed
karnı tok
iyi beslendiğimiz

Examples of using Well-fed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To well-fed Paris!
Parise doymak için!
Well-fed, strong, tall horses. Oh God!
İyi, güçlü ve uzun atlar. Tanrım!
Well-fed, strong, tall horses. Oh God!
Tanrım! İyi, güçlü ve uzun atlar!
Well-fed, strong and tall horses. Oh God!
İyi, güçlü ve uzun atlar. Tanrım!
Well-fed, strong and tall horses. Oh God!
Tanrım! İyi, güçlü ve uzun atlar!
Oh God! Well-fed, strong and tall horses.
Tanrım! İyi, güçlü ve uzun atlar.
Oh God! Well-fed, strong and tall horses!
İyi, güçlü ve uzun atlar. Tanrım!
Sheltered and well-fed, cat numbers can soar if reproduction goes unchecked.
Karnı iyi doyan ve yatacak yeri olan kedilerin sayısı, üremeleri kontrol altında tutulmazsa hızla artabilir.
Pet owners are often shocked to find that their well-fed cats are killers.
Evcil hayvan sahipleri çoğu kez iyi besledikleri kedilerinin… bir katil olduğunu duyunca şaşkına dönüyorlar.
Well-fed, strong and tall horses.
İyi, güçlü ve uzun atlar.
Depraved, but well-fed.
Ahlaksız ama iyi yemiş.
No better feeling than seeing your kids well-fed. Eat.
Yesenize. Çocuklarını iyi beslenmiş görmek gibisi yoktur.
No better feeling than seeing your kids well-fed. Eat.
Ye. Çocuklarının iyi beslendiğini görmekten daha iyi bir his olamaz.
Eat. No better feeling than seeing your kids well-fed.
Yesenize. Çocuklarını iyi beslenmiş görmek gibisi yoktur.
Apparently, wherever you have been, they have been keeping you well-fed.
Anlaşılan bulunduğun yerde seni iyi beslemişler.
And yet he appears well-fed, always. And weigh this well,
Ama daima, iyi beslenmiş görünür. Ve bu işi iyi tartmak,
You fly around the world behind eight well-fed reindeer, as long as I have and and you get used to getting hit with a few warm brownies.
Bütün dünyayı sekiz tane besili ren geyiğinin arkasında dolaştığın sürece üstüne fırlayan birkaç sıcak brownieye alışıyorsun.
These amazing animals always manage to look sleek and well-fed in this arid region where there seems to be no food and no water.
Bu şaşırtıcı hayvanlar, görünürde hiç yiyecek veya suyun olmadığı bu kurak bölgede daima pırıl pırıl ve iyi beslenmiş bir görünüm elde etmeyi başarırlar.
Okay, I met her at the-- l work at a bagel store, she will be well-fed.
Tamam, onunla… Simitçi dükkanında çalışıyorum, iyi beslenmiş olacak.
He was a stout sort of well-fed cove with one of those determined chins
O, bu tespit çene biri şişman, iyi beslenen koy bir tür
Results: 63, Time: 0.0443

Top dictionary queries

English - Turkish