WERE NO in Turkish translation

[w3ːr 'nʌmbər]
[w3ːr 'nʌmbər]
değildi
not
's not
hiç olmasaydı
never
edildi suç mahalinde hiç içki şişesi yoktu
değildin
not
's not
değil
not
's not
çok yardımı olurdu benim zamanımda çamaşırhaneler yoktu
kimse olmadı

Examples of using Were no in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Once the Muslims were no longer fearing the threat of total extermination.
Artık Müslümanlar yok olmaktan korkmuyorlardı.
There were no laundromats in my day.
Benim zamanımda çamaşırhaneler yoktu. Olsa çok yardımı olurdu.
And after that, because there were no time to cure plague, they just dropped a bomb.
Sonra vebayı tedavi edecek kimse olmadığı için o bölgeyi bombaladılar.
What now? Just… there were no cell phones in 1965.
Şimdi ne oldu? 1965te cep telefonu yoktu ki.
Anyway, there were no signs of a struggle.
Sadece herkes için açık olsun diye… Her neyse. Hiçbir boğuşma belirtisi yoktu.
I knew you were no good.
Sende hayır olmadığı belliydi.
I asked the realtor, but they said that there were no incidents.- No..
Hayır. Emlakçıya sordum ama hiçbir olay olmadığını söyledi.
We were so sad, but not surprised when we discovered there were no survivors.
Çok üzgündük ama şaşırmamıştık. Sonra kurtulan hiç kimse olmadığını anladık.
They had high levels of alcohol in their system. there were no liquor bottles at the scene, but the victims, Let me guess.
Fakat kurbanların bedenlerinde, yüksek derecede alkol tespit edildi. suç mahalinde hiç içki şişesi yoktu, Dur tahmin edeyim.
Let me guess, but the victims, there were no liquor bottles at the scene.
yüksek derecede alkol tespit edildi. suç mahalinde hiç içki şişesi yoktu, Dur tahmin edeyim.
There were no liquor bottles at the scene, they had high levels of alcohol in their system. Let me guess, but the victims.
Fakat kurbanların bedenlerinde, yüksek derecede alkol tespit edildi. suç mahalinde hiç içki şişesi yoktu, Dur tahmin edeyim.
I absolutely agree with the concept that there were no men, they do not exist and there is no need in them.
Erkeklerin hiç olmadığı şu an varolmadıkları ve onlara ihtiyaç olmadığı düşüncesine tamamıyla katılıyorum.
Of course, the last time I saw you, you were no bigger than a cat.
Tabii ki, seni son gördüğümde sen bir kediden daha büyük değilsin.
You were no bigger than a cat. Of course, the last time I saw you.
Tabii ki, seni son gördüğümde sen bir kediden daha büyük değilsin.
There were no signs of physical trauma but local PD suspect homicide due to the dumping of the body.
Cesette fiziksel şiddet izi yok. Ama polis cesedin atılmış olmasından dolayı cinayetten şüpheleniyor.
And coach-class sections where there were no survivors. where investigators are already on the scene, sifting through the charred remains of the business We are here at LAX.
Dedektifler olay yerinde ve… kurtulan hiç kimsenin olmadığı business ve ekonomi bölümlerinin… yanmış kalıntılarını inceliyorlar.
I know…"as though there were no doors… You would rather I was suspicious?
Pimpirikli biri olmamı mı isterdin? Biliyorum… sanki kapı yokmuş gibi?
M, but beyond that, there were no witnesses who saw when he left.
Sabahın beşine kadar işte olduğunu doğruladık… ancak onu işten çıkarken gören hiçbir tanık yok.
There were no.
There were no survivors.
Hiç kurtulan olmadı.
Results: 684227, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish