WHAT ARE YOU DOING THERE in Turkish translation

[wɒt ɑːr juː 'duːiŋ ðeər]
[wɒt ɑːr juː 'duːiŋ ðeər]
orada ne işin var
burada ne işin var
ne işin var senin orada
orda ne yapıyorsun
ne yapıyorsun orda
orada ne işiniz var

Examples of using What are you doing there in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But what are you doing there?
Ama burada ne işin var?
What are you doing there, dear?
Orada ne işiniz var, canım?
What are you doing there? In Ewedown?
Ne yapıyorsun orda? Ewedownda mısın??
What are you doing there?
Orda ne yapıyorsun?
What are you doing there? Hey!
Loser. What are you doing there, Tommy?
Orada ne yapıyorsun, Tommy? Ezik?
Halt! What are you doing there?
Dur! Orada ne işin var?
Tanaka! What are you doing there?
Tanaka! Burada ne işin var?
What are you doing there, Miss Amy?
Orada ne işiniz var, Bayan Amy?
Flike, what are you doing there?
Flike, orda ne yapıyorsun?
What are you doing there? In Ewedown?
Ewedownda mısın?? Ne yapıyorsun orda?
What are you doing there?
Orada ne işin var?
Gregorio. What are you doing there?
Burada ne yapıyorsun? Gregorio?
What are you doing there, kid?
Orada ne yapıyorsun, çocuk?
Who are you, Miss Freneau, and what are you doing there?
Siz kimsiniz Bayan Freneau ve orada ne işiniz var?
What are you doing there? Bethany?
Bethany? Orada ne işin var?
What are you doing there anyway?
Hem orada ne yapıyorsun?
What are you doing there, you poor thing?
Sen burada ne yapıyorsun, zavallıcık?
What are you doing there? Bethany?
Orada ne işin var? Bethany?
What are you doing there, masseur?
Orada ne yapıyorsun, bay masör?
Results: 363, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish