WHEN I GET BACK in Turkish translation

[wen ai get bæk]
[wen ai get bæk]
geri döndüğümde
to go back
back
to come back
to get back
to return
to turn back
to be back
ben döndüğümde
ben dönünce
ben dnünce alacaksın
geri döndüğünde
to go back
back
to come back
to get back
to return
to turn back
to be back
geri döndüğüme
to go back
back
to come back
to get back
to return
to turn back
to be back
döndüğümde tekrar
beni sorun görüşün olacak geri geldiğimde
dönme zamanıma doğru

Examples of using When i get back in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Here or here: When I get back I don't wanna see you here.
Döndüğümde seni burada görmek istemiyorum. Ben çıkıyorum.
we will deal with Darhk when I get back.
iletişimde kalın ve ben dönünce Darhkla ilgileniriz.
And, when I get back, stop flirting with me.
Kapıdan gözünü ayırma ve ben döndüğümde, flört etmekten vazgeç.
Don't be here when I get back!
Döndüğümde seni burada görmeyeyim!
I will see you when I get back.
Geri döndüğünde seni görürüm.
We will, when I get back and the plumber's gone.
Eğleneceğiz, ben döndüğümde ve tesisatçı gittiğinde.
You and I, we will go somewhere. Look, when I get back.
Döndüğüm zaman, sen ve ben, bir yerlere gideriz.
When I get back, I want answers to all the secrets of the universe.
Geri döndüğüme, evrenin sırlarına dair cevaplar istiyorum.
We will talk about it when I get back.
Geri döndüğünde bunun hakkında konuşacağız.
When I get back to Chicago, I'm going to start my life all over again.
Chicagoya döndüğüm zaman hayata yeniden başlayacağım. Üzgünüm.
Let's finish this talk when I get back.
Bu konuşmayı ben döndüğümde tamamlarız.
I want them to be glad when I get back.
Geri döndüğüme sevinmelerini istiyorum, hepsi bu.
We will see when I get back from Chicago?
Chicagodan geri döndüğünde bakalım, o ne diyecek?
Build this place up. I want those other crates filled when I get back.
Döndüğüm zaman diğer kasalarımın da dolmasını istiyorum. Burayı geliştir.
You won't be here when I get back.
Ben döndüğümde burada olmayacaksın.
I want them to be glad when I get back, that's all.
Geri döndüğüme sevinmelerini istiyorum, hepsi bu.
I did not know that. When I get back, we should grab a drink.
Döndüğüm zaman bir içki içelim. Bunu bilmiyordum.
You better be there when I get back.
Ben döndüğümde orada olsan iyi edersin.
We can grab a coffee? Maybe when I get back from Puerto Rico.
Belki, Puerto Ricodan döndüğüm zaman… bir kahve içebiliriz.
Maybe when I get back.
Belki ben döndüğümde.
Results: 560, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish