WILL CHANGE in Turkish translation

[wil tʃeindʒ]
[wil tʃeindʒ]
değişeceğini
would change
will change
was gonna change
's going to change
different
can change
you would
değişmez
constant
unchanging
invariant
immutable
unwavering
changes
don't
changeless
unchanged
irrevocable
değişecek mi
will change
gonna change
do i change
bu değişecek
that will change
that's gonna change
that's going to change
değiştirecek
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
değişeceğini mi
to change
değişeceğine dair
will change
are gonna change
değişmeyecek
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
değiştirir
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
değiştirmeyecek
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos

Examples of using Will change in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
destiny, and how the world will change.
dünyada nelerin değişeceğini görmek istiyorum.
If we talk about nothing, nothing will change. About nothing.
Hiçbirşey hakkında. Hiçbirşey hakkında konuşursak, hiçbirşey değişmez.
It will change my fate? You're sure if I give this to my mum?
Bunu anneme verdiğim zaman… kaderim kesin değişecek mi?
It will change my world if I know that you're behind us.
Bu benim dünyamı değiştirir. eğer arkamızda olduğunu bilirsem.
I feel terribly conflicted her life will change irrevocably. because we all know that.
Çünkü hepimiz biliyoruz… onun hayatı değişmeyecek şekilde değişecektir. Çok çelişkili hissediyorum.
That will change with time and persistence.
Zamanla ve kararlılıkla bu değişecek.
Cause you think you will meet a man with lots of money and your whole life will change.
Zengin bir adamla tanışıp tüm hayatının değişeceğini sanıyorsun.
About nothing. If we talk about nothing, nothing will change.
Hiçbir şey hakkında. Eğer hiçbir şey hakkında konuşursak, bir şey değişmez.
You're sure if I give this to my mum, it will change my fate?
Bunu anneme verdiğim zaman… kaderim kesin değişecek mi?
Will change nothing. So, me being dead or alive.
Hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Yani benim ölü ya da diri olmam.
Nothing will change except the name on the deed, you have my word.
Bir şey değişmeyecek, söz. Tapudaki isim hariç.
I hope, will change her mind.
fikrini değiştirir.
it sure soon will change.
Ama yakında bu değişecek.
Think how agriculture will change.
Tarımın nasıl değişeceğini düşünün.
About nothing. If we talk about nothing, nothing will change.
Hiçbirşey hakkında konuşursak, hiçbirşey değişmez. Hiçbirşey hakkında.
So, me being dead or alive… will change nothing.
Hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Yani benim ölü ya da diri olmam.
Nothing will change e xcept the name on the deed, you have my word.
Bir şey değişmeyecek, söz. Tapudaki isim hariç.
And I think that will change. You're at 87 now.
Şu an 87 kilosun ve bu değişecek.
My Dauphin, I say to you from this hour the war will change.
Veliahtım, şu andan itibaren savaşın değişeceğini söylüyorum.
Listen to me, you are a saint, and nothing will change that.
Hiçbir şey bunu değiştirmeyecek. Dinle beni, sen bir azizsin.
Results: 1870, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish