YET MOST in Turkish translation

[jet məʊst]
[jet məʊst]
fakat çoğu
but most
but most people
but many
but often
nay , most of them
ekserisi
most
many
ama yine çokları
ama çokları
buna karşın en
daha zordur fakat insanların çoğu

Examples of using Yet most in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In this there is evidence(of the Truth), yet most of them do not have any faith.
Böylece onu yalanladılar; Biz de kendilerini yok ettik. Bunda şüphesiz ki ders vardır; ama çoğu inanmamıştır.
Verily, in this is an Ayah(proof or sign), yet most of them(polytheists, pagans, etc., who do not believe in Resurrection) are not believers.
Şüphesiz ki bunda mutlak bir âyet( nişane) vardır; ama onların çoğu iman etmezler.
negotiations with the EU, Montenegro will be the only Balkan country in the final, yet most demanding stage of EU accession.
müzakerelerini tamamlaması sonrasında, Karadağ AB üyeliğinin son ama en zorlayıcı safhasındaki tek Balkan ülkesi olacak.
In this there is evidence(of the Truth), yet most of them do not have any faith.
Nihayet biz de onları yok ettik. Bunda bir ders var; ancak çoğunluk inanmaz.
which to rest and the day to see. Allah is bountiful to the people, yet most people do not give thanks.
aydınlık olan gündüzü var etti. Doğrusu Allah, insanlara büyük lütuf sahibidir, fakat insanların ekserisi şükretmezler.
that claiming your 20s is one of the simplest, yet most transformative, things you can do for work, for love, for your happiness, maybe even for the world.
hatta dünya için en basit ama en etkili yatırımları yaptığınız bir dönem.
Yet, most of you have probably never heard about them.
Henüz, çoğunuzun muhtemelen onlardan haberi yok.
Yet most men know not.
Fakat insanların çoğu bilmezler.
Yet most men know not.
Ancak insanların çoğu bilmezler.
Yet most people do not know.
Ama insanların çoğu bilmezler.
Yet most of them understand not.
Lâkin onların çoğu bunu bilmezler.
Yet most people do not believe.
Fakat insanların çoğu inanmazlar.
Yet most people do not know.
Ama insanların çokları bilmiyorlar.
Yet most men do not understand.
Ancak insanların çoğu bilmezler.
Yet most of them know not.
Ancak onların çoğu bilmezler.
Yet most men do not understand.
Fakat insanların çoğu bilmezler.
Yet most of them know not.
Fakat yine de pek çoğu( bunu) bilmezler.
Yet most people do not know.
Fakat insanların çoğu bilmezler.
Yet most people do not know.
Fakat insanların çoğu bilmez.
Yet most people do not believe.
Fakat insanların çoğu buna inanmazlar.
Results: 1424, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish