Examples of using
A maintenance
in English and their translations into Ukrainian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
a person should take a maintenance dose of about 600-1200 mg/day.
чоловік повинен приймати підтримуючу дозу близько 600-1200 мг/добу.
The woman should then be placed on a maintenance schedule of 500 mg twice weekly as long as she is responding to treatment.
Після цього пацієнтку слід перевести на підтримуючий графік застосування дози 500 мг двічі на тиждень доти, доки спостерігається відповідь на лікування.
We have all that is required: a maintenance base, training programmes, highly-qualified personnel.
Для цього в нас є все необхідне- технічна база, навчальні програми, висококваліфікований персонал.
One example is a maintenance contract in which the service provider agrees to repair specified equipment after a malfunction.
Одним з прикладів є контракт про технічне обслуговування, за яким постачальник послуг погоджується відремонтувати визначене обладнання в разі його несправності.
A maintenance allowance for a single student(£ 14,900 for 12 months at the 2017-18 rate, pro rata for courses shorter than 12 months).
Допомога на утримання(для одного студента 14 900 фунтів стерлінгів протягом 12 місяців за ставкою 2017-18 рр).
Having concluded a maintenance and monitoring contract, we can confidently
Заключивши договір на технічне обслуговування та моніторинг, ми з впевненістю можемо сказати,
NATO member Slovakia has a maintenance contract with Russia for its 12 MiG-29s until at least mid-2019, in a deal worth $25 million to $80 million a year.
Член НАТО Словаччини має договір про технічне обслуговування з Росією своїх 12 літаків МіГ-29 щонайменше до середини 2019 вартістю від 25 до 80 млн доларів на рік.
Our company has a maintenance department, which employs more than 10 certified service engineers.
Наша компанія має сервісну службу, в якій працює більше 10 сертифікованих сервіс‑інженерів.
Slovakia, a member of NATO, has a maintenance contract with Russia for its 12 MiG-29s until autumn 2019.
Словаччина, член НАТО, має старий контракт з Росією на технічне обслуговування 12 літаків Міг-29 до осені 2019 року.
They cover tuition fees and a maintenance allowance of around £15,590 per year for up to three years.
Вони охоплюють плату за навчання і технічне обслуговування допомога в розмірі близько? 15590 на рік на строк до трьох років.
To start reporting a maintenance issue or obtain a quotation please click on the appropriate image below.
Почати звітності планового питання або отримати цитати, будь ласка, натисніть на відповідне зображення нижче.
Within 30 days after a heart attack, continue taking a maintenance dose of 100-300 mg per day.
Упродовж 30 днів після інфаркту продовжують приймати підтримуючу дозу 100- 300 мг на добу.
The pollution emitted by vehicles already in service, with a maintenance obligation and mandatory tracking-related sanction for technical contrôel;
Забруднення, яке викидається транспортними засобами, що знаходяться в обігу, з обов'язком технічного обслуговування та обов'язковим подальшим контролем, пов'язаним із санкціями під час технічного контролю;
Funded candidates will receive a maintenance grant of 14,000 per annum(unless otherwise specified),
Фінансовані кандидати отримають грант технічного обслуговування 14000 річних(якщо не вказано інше), щоб покрити свої витрати на проживання
It concludes with some philosophical words from a maintenance worker and more footage from the fumarole ice caves
Він завершується кількома філософськими словами від робітника з обслуговування, кадрами із крижаних печер від фумаролів
His company doesn't have a maintenance contract with Stratus, and Hogan has been able to buy parts from a third-party vendor.
У його компанії немає контракту на супровід з Stratus, але Хогану вдається купувати комплектуючі у стороннього виробника.
a sales department, a maintenance and security company.
дирекцією з продажів, сервісною та охоронною компанією.
The polymorphisms of VKORC1 can significantly alter pharmacodynamics of warfarin and the requirements for a maintenance dose.
Поліморфізми VKORC1 можуть істотно змінити фармакодинаміку варфарину і вимоги для підтримувальної дози.
which provided her with a maintenance allowance.[1].
який передбачав їй допомогу на утримання.[1].
you can conclude a maintenance contract with cable company.
ви можете укладати договір на обслуговування з кабельної компанією.
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文