ECHO OF in Ukrainian translation

['ekəʊ ɒv]
['ekəʊ ɒv]
відгомоном
echo
echo of

Examples of using Echo of in English and their translations into Ukrainian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which became an echo of the June protests, continues.
яка стала відлунням червневих протестів, продовжується.
So when the echo of the gunshots had lingered,
Отже коли відлуння від пострілів на мить притихло,
a child's faint echo of their cartoon joke earnings.
дитячий слабкий відгомін їх картярського шулерську заробітку.
chronicles the legend is the echo of complex international negotiations that are carried out by the government before an act of baptism of Vladimir of Russia.
літописні легенди є відгомоном складних міждержавних переговорів, що їх здійснював уряд Володимира перед актом хрещення Русі.
Each desire that arises in the human heart is an echo of a fundamental desire which is never fully sated".
Будь-яке прагнення, яке виявляється у людському серці,- сказав він,- є відлунням того фундаментального прагнення, яке ніколи не було повністю задовільнене».
As you hear the echo of your footsteps rebound in Petra's empty rooms
Коли ви чуєте, як відлуння ваших кроків відбивається в порожніх кімнатах Петри
the starry sky and the quiet echo of the sounds of the metropolis.
зоряне небо і тихий відгомін звуків мегаполісу.
the memory of this crime against the people is the echo of the pain in the hearts of millions of people all around the world.
спомин про цей злочин проти народу й донині є відгомоном болю в серцях мільйонів людей усього світу.
The echo of the silent cry of the little ones who,
Відлуння беззвучного плачу малолітніх,
Without doubt these leaders- if I may call them that- are an echo of the past who now do not suit the new situation.
Безсумнівно, що ці, з дозволу сказати, лідери є відгомоном минулого, невідповідним вже нової обстановки.
Kolomoisky will be held at the High Court in London, but the echo of judicial debate will soon be heard in Kiev.
Коломойським буде проходити у Високому суді правосуддя в Лондоні, але відлуння судових дебатів незабаром буде чутно і в Києві.
Talking about the impact of Nestorians in Mongolian politics have been exaggerated and distorted echo of Nestorians' participation in drinking koumiss at the court.
Розмови про вплив несторіан на монгольську політику були перебільшеним і викривленим відгомоном участі несторіан у розпиванні кумису при дворі.
Wilson and Penzias realized that the only reason something could come from every part of the sky is if it were actually a faint echo of a huge cosmic event.
Вільсон та Пензіас зрозуміли, що єдиною причиною того, що щось надходило з кожної частини неба, було те, що це слабке відлуння величезної космічної події.
so it turned out that it is an echo of different ages.
тому й вийшло, що він є відгомоном різних епох.
no doubt the echo of this event will contribute to the development of donation
і, без сумніву, відлуння цієї події сприятиме розвитку донорства
It harmoniously combines echo of different religions,
Тут гармонійно поєднуються відгомони різних релігій,
This manifest was an echo of the“14 points” which the American President,
Цей маніфест є відголоском«14 пунктів», які американський президент
Hinstein sued the widow Sobchak for a blog entry on“Echo of Moscow”.
Хінштейн подав позов до вдови Собчака за запис у блозі на“Ехе Москви”.
For instance, the demagogy of politicians from the Communist Party of Ukraine is not only an echo of the past, but an attempt to return to Stalinism as a method of rule.
Наприклад, демагогія політиків із Комуністичної партії України- це не лише відгомони минулого, а й спроба повернутися до сталінізму як методу влади.
Another manifestation of the echo of"thaw" in Ukraine was the appearance in 1969 Book the First Secretary of Central Committee of Communist Party of Ukraine Shelest"Our Soviet Ukraine.
Ще одним проявом відлуння«відлиги» в Україні стала поява в 1969 р. книги першого секретаря ЦК Компартії України П. Шелеста«Україна наша Радянська».
Results: 85, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Ukrainian