on the applicationon the useon applyingon the implementationon the imposition
за заявою
at the requestaccording to the statementon the applicationsaidfor a declarationclaim
на застосуванні
on the useon the applicationon applyingon enforcement
по заявці
on the applicationon request
на вимогу
at the requeston demandan on-demandon the applicationat the beheston the requirementto the claimrequired by
про використання
on the useof usageabout utilizingon the application
про виконання
on the implementationon the executionabout doingon the fulfillmenton the performanceabout performingon implementingon the progressfor enforcementof the fulfilment
про застосовування
в додатку
in the applicationin annexin the appin appendixin additionin the supplementin attachment
на нанесення
Examples of using
On the application
in English and their translations into Ukrainian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The second year of study will focus on the application of analytical chemistry.
Другий рік навчальної програми буде присвячений застосуванню аналітичної хімії.
At the Institute of International Relations a study on the application of transitional justice was presented.
В Інституті міжнародних відносин презентували дослідження із застосування перехідного правосуддя.
MasterDrive KX3, focused on the application in….
Новинка, MasterDrive KX3, орієнтована на застосування в….
Warning: study on the application of these components of instruction.
Увага: вивчайте інструкції по застосуванню даних компонентів.
Incorrect information on the application.
Неправильна інформація в заявці.
The ECtHR refused to initiate a case on the application filed in the interests of Mr. Gorgulyov.
ЄСПЧ Було відмовлено в відкриті справи за заявою в інтересах Горгульова Є. А.
Prior to the beginning of the work should focus on the application of the composition to perform floorings.
До початку проведення робіт слід зупинитися на застосуванні складу для виконання стяжки підлоги.
In human society no one is enrolled on the application- the natural fact of birth inevitably involves a person in social life.
У людське суспільство ніхто не зараховується за заявою: природний факт народження людини з неминучістю включає людину в суспільне життя.
There will be considerable focus on the application of law, ensuring that practical skills are developed,
Там буде значним увагу на застосуванні закону, гарантуючи, що практичні навички розвиваються,
After analysis, a decision is issued on the application, in which information about.
Після аналізу видається рішення по заявці, в якому обов'язково присутня інформація про.
at the time of returning the documents on the application, the state must withdraw the arrest of the debtor's property in full.
в момент повернення документів за заявою, держава повинна зняти арешт з майна боржника в повному обсязі.
The training is based on the application of the research results
Навчання засноване на застосуванні результатів досліджень
for a foreigner is issued based on the application of the entity entrusting work to a foreigner.
дозвіл типу S) видається на вимогу суб'єкта, який доручає виконання роботи іноземцю.
is included in the cost of license fee on the application.
E1(PRI) входить у вартість абонплати за заявою.
The interactive learning experiences online and on-campus will focus on the application of theory through action- building competencies that employers want from their business leaders.
Інтерактивні навчальні досліди онлайн і на кампусі будуть зосереджені на застосуванні теорії через дію- будівництво компетенцій, які роботодавці хочуть від своїх лідерів бізнесу.
This means that we must strictly obey the law'On the application of nuclear energy
Це означає неухильне дотримання Закону“Про використання ядерної енергії
Refer the application to the competent authority which shall decide on the application for recognition and enforcement; or.
Надсилає заяву до компетентного органу, який приймає рішення за заявою про визнання та виконання, або.
You will focus on the application of psychology in an educational context- studying how individuals learn and develop.
Ви будете зосереджені на застосуванні психології в навчальному контексті- вивчаючи, як люди вчаться і розвиваються.
The child whose only parent is a citizen of the Russian Federation- on the application of this parent;
Дитина, єдиний з батьків якої має громадянство РФ,- за заявою цього з батьків;
the Commission shall draw up a report on the application of this paragraph.
Комісія повинна підготувати звіт про виконання положень цього пункту.
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文