ABUSED in Urdu translation

[ə'bjuːzd]
[ə'bjuːzd]
زیادتی
abuse
injustice
transgress
aggression
hostility
wrong
exceed
excesses
rape
reprisal

Examples of using Abused in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Furthermore, have I evangelist abused my vocation and not done what Jesus has commanded me.
مزید برآں، میں اپنے پیشے کے ساتھ زیادتی کی اور حضرت عیسی علیہ السلام نے مجھے حکم دیا ہے کیا کیا نہ مبشر ہے
And in this, the abused will also be greater in the kingdom of heaven than the abusers.
کسی بے قصور پر بوہتان لگانا یہ آسمانوں سے بھی زیادہ بھاری گناہ ہے
Do not be like those who abused Moses; but God cleared him of what they said.
ان جیسے نہ ہونا جنہوں نے موسیٰ کو ستایا تو اللہ نے اسے بَری فرمادیا اس بات سے جو انہوں نے کہی
Alcohol(EtOH) is one of the most widely abused recreational drugs
الکحل(EtOH) سب سے زیادہ بڑے پیمانے پر زیادتی سے متعلق تفریحی منشیات میں سے ایک ہے
will be known and not be abused.}[Quran 33:59].
وہ پہچان لی جائیں اور ستائی نہ جائیں۔'' الحزاب 59۔ قرآن نے اس حقیقت
The main reason steroids are illegal is that they are commonly misused and abused.
بنیادی وجہ سٹیرائڈز غیر قانونی ہیں یہ کہ وہ عام طور پر غلط استعمال اور زیادتی کی جاتی ہیں
It would have been logical for him to say,“I am Joseph whom you mocked and abused.
خداوند آپ کون ہیں؟” اس نے کہا،“ میں یسوع ہوں میں وہی ہوں جسے تم اذیت دے رہے ہو
There are cases when a person who has been abused as a child later becomes an abuser himself.
ایسے معاملات ہیں جب ایک شخص جو بچے کے طور پر زیادتی کی گئی ہے بعد میں خود ابیسیر بن جاتا ہے
It's all your fault You didn't love me as a kid You abused me.
یہ سب آپ کا قصور ہے آپ نے مجھے بچپن میں پیار نہیں دیا آپ نے میرے ساتھ زیادتی کی ہے
the government has taken over and abused that standard and monopolized it. And destroyed it in this country,” said Paul.
معیاری ہے کہ زیادتی اور یہ اجارہ داری قائم کی ہے. اور اس ملک میں یہ تباہ,"پولس نے کہا
upscale deli treats on his dog, but verbally and physically abused his own girlfriend.
زبانی طور پر اور جسمانی طور پر ان کے اپنے ہی گرل فرینڈ کے ساتھ زیادتی
cancel a account if it feels the data may be abused or the process of collection may hamper the functioning of a remote site.
برقرار رکھتا ہے اگر اسے لگتا ہے کہ ڈیٹا کے ساتھ زیادتی ہوسکتی ہے یا جمع کرنے کے عمل سے دور دراز سائٹ کے کام میں رکاوٹ پڑسکتی ہے
O you who believe! Do not be like those who abused Moses; but God cleared him of what they said. He was distinguished with God.
اے ایمان والو تم ان لوگو ں جیسے نہ ہوجاؤ جنہوں نے موسیٰ کو ستایا پھر الله نے موسیٰ کو ان کی باتوں سے بری کر دیا اور وہ الله کے نزدیک بڑی عزت والا تھا
O you who have believed, be not like those who abused Moses; then Allah cleared him of what they said. And he, in the sight of Allah, was distinguished.
اے ایمان والو تم ان لوگو ں جیسے نہ ہوجاؤ جنہوں نے موسیٰ کو ستایا پھر الله نے موسیٰ کو ان کی باتوں سے بری کر دیا اور وہ الله کے نزدیک بڑی عزت والا تھا
be not like those who abused Moses; then Allah cleared him of what they said.
ان جیسے نہ ہونا جنہوں نے موسیٰ کو ستایا تو اللہ نے اسے بَری فرمادیا اس بات سے جو انہوں نے کہی
O Prophet, tell your wives and your daughters and the women of the believers to bring down over themselves[part] of their outer garments.1 That is more suitable that they will be known2 and not be abused.
(ترجمہ)''اے نبی صلی الله علیہ وسلم، اپنی بیویوں اور بیٹیوں اور اہل ایمان کی عورتوں سے کہہ دو کہ اپنے اوپر اپنی چادروں کے پلو لٹکا لیا کریں۔ یہ زیادہ مناسب طریقہ ہے تا کہ پہچان لی جائیں اور نہ ستائی جائیں۔‘
said he has reported to the Pahnoo camp three times since August 27 and was abused each time.
تک پنہو کیمپ میں تین مرتبہ رپورٹ کی ہے اور ہر مرتبہ زیادتی کی جاتی ہے
Robson says his sister-in-law told him she had a dream that he told her he had been abused by Jackson.
اس کی ساس نے اس سے کہا تھا کہ وہ خواب دیکھے کہ اس نے اسے جیکسن کی طرف سے زیادتی کی ہے
They have been abused, traumatized, or repeatedly re-homed,
وہ ساتھ زیادتی کر رہا ہوں, مجروح,
O Prophet, tell your wives and your daughters and the women of the believers to bring down over themselves[part] of their outer garments. That is more suitable that they will be known and not be abused. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
اے نبی! اپنی بیویوں سے اور اپنی صاحبزادیوں سے اور مسلمانوں کی عورتیں سے کہہ دو کہ وه اپنے اوپر اپنی چادریں لٹکا لیا کریں، اس سے بہت جلد ان کی شناخت ہو جایا کرے گی پھر نہ ستائی جائیں گی، اور اللہ تعالیٰ بخشنے واﻻ مہربان ہے
Results: 52, Time: 0.0438

Top dictionary queries

English - Urdu