Examples of using Act righteously in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
Fashion coats of mail and measure their links with care and act righteously. I am watching over whatever you do.”.
Messengers! Partake of the things that are clean, and act righteously. I know well all that you do.
So those who believe and act righteously shall be granted forgiveness
Messengers! Partake of the things that are clean, and act righteously. I know well all that you do.
So those who believe and act righteously shall be granted forgiveness
Messengers! Partake of the things that are clean, and act righteously. I know well all that you do.
that will bring you close to Us in nearness, except those who have faith and act righteously.”.
Shall We then treat alike those that believe and act righteously and those that create mischief on earth? Or treat alike the God-fearing and the wicked?
Saying,‘Make easy coats of mail, and keep the measure in arranging[the links], and act righteously. Indeed I watch what you do.'.
O apostles! Eat of the good things and act righteously. Indeed I know best what you do.
Except those who repent, attain faith, and act righteously. For such, Allah will replace their misdeeds with good deeds, and Allah is all-forgiving, all-merciful.
Indeed I forgive those who repent, become faithful, act righteously, and follow guidance.'.
So those who believe and act righteously shall be granted forgiveness and an honourable sustenance.
As for those who believe and act righteously, theirs shall be Gardens to dwell in, a hospitality to reward them for their deeds.
O apostles! Eat of the good things and act righteously. Indeed I know best what you do.
O apostles! Eat of the good things and act righteously. Indeed I know best what you do.
But only those who repent and believe and act righteously will have their sins replaced by virtue; God is All-forgiving and All-merciful.
Except for the ones who repent even after that and act righteously;(only) then, surely Allah is Ever-Forgiving, Ever-Merciful.
I told them,"Messengers, eat from the pure things and act righteously; I know all that you do.
Messengers, eat from the pure things and act righteously; I know all that you do.