ENTER IT in Urdu translation

['entər it]
['entər it]
اس میں داخل
درج
listed
enter
is written
recorded
register
filed
جانے
be
go
get
up
leave
come
enter
become
happen
begone
ان باغوں
this garden
تم اس جنت
اس پر آ

Examples of using Enter it in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
If you have a coupon code, enter it below.
اگر آپ کے پاس کوپن کوڈ ہے تو نیچے درج کریں
Enter it, and it will be the same for you whether you are patient
اس میں داخل ہوجاؤ اور صبر کرو یا نہ کرو تمہارے
It will be said to him,“Enter it in peace; this is the day of eternity.”.
تم اس جنت میں سلامتی کے ساتھ داخل ہو جاؤ۔ یہ ہمیشہ رہنے کا دن ہے
Now enter it. Whether you behave patiently
اس میں داخل ہوجاؤ اور صبر کرو
And it will be said to them:‘Enter it in peace and security'.
اور اُن سے کہا جائے گا کہ داخل ہو جاؤ ان میں سلامتی کے ساتھ بے خوف و خطر(46
Enter it- now whether you patiently bear it
اس میں داخل ہوجاؤ اور صبر کرو
But they(their husbands) availed them nothing against God and it was said to them:"Enter the Fire with all those who enter it!".
وہ اللہ کے مقابلے میں ان کے کچھ بھی نہ کام آ سکے۔ دونوں سے کہہ دیا گیا جائو آگ میں جانے والوں کے ساتھ
Falsehood may not enter it from the front or from the rear. It is a revelation that
باطل نہ سامنے سے اس پر آ سکتا ہے نہ پیچھے سے، یہ ایک حکیم
But they(their husbands) availed them in nothing against God and it was said to them:“Enter the Fire with all those who enter it!”.
وہ اللہ کے مقابلے میں ان کے کچھ بھی نہ کام آ سکے۔ دونوں سے کہہ دیا گیا جائو آگ میں جانے والوں کے ساتھ
Falsehood cannot enter it from any side: It's a revelation from the all-wise and praiseworthy(God).
باطل نہ سامنے سے اس پر آ سکتا ہے نہ پیچھے سے، یہ ایک حکیم و حمید کی نازل کردہ چیز ہے
Now enter it. Whether you behave patiently
اس میں داخل ہو جاؤ، پھر تم صبر کرو
Enter it- now whether you patiently bear it
اس میں جاؤ اب چاہے صبر کرو
Every day seventy thousand angels enter it, then they never come back to it again.
اس میں ہر روز ستر ہزار فرشتے داخل ہوتے ہیں، جوپھر کبھی دوبارہ اس کی طرف نہیں پلٹتے([57])۔‘
The gardens of Eden, they will enter it with those who are good doers from their fathers
ہمیشہ رہنے کے باغات جہاں یہ خود جائیں گے اور ان کے باپ دادوں
Enter it, and it will be the same for you whether you are patient or impatient. You are only being requited for what you used to do.'.
پس اس میں داخل ہو جاؤ! اب تم صبر کرویا نہ کرو دونوں تمہارے حق میں برابر ہیں تمہیں ویسا ہی بدلہ دیا جائے گا جیسا تم کیا کرتے تھے
When you open the door and enter it, history will greet you.
جب آپ دروازے کھولتے ہیں اور اسے داخل کرتے ہیں، تو تاریخ آپ کو سلامتی کرے گی
Now enter it. Whether you behave patiently
اس میں جاؤ اب چاہے صبر کرو
Now enter it. Whether you behave patiently or impatiently will make no difference: you are only being repaid for what you have done.
پس اس میں داخل ہو جاؤ! اب تم صبر کرویا نہ کرو دونوں تمہارے حق میں برابر ہیں تمہیں ویسا ہی بدلہ دیا جائے گا جیسا تم کیا کرتے تھے
worshipping now besides Allah, are(but) fuel for Hell!(Surely), you will enter it.
الله کے سوا جو کچھ پوجتے ہو دوزخ کا ایندھنہے تم سب اس میں داخل ہو گے
You(disbelievers) and that which you are worshipping now besides Allah, are(but) fuel for Hell!(Surely), you will enter it.
(کافرو اس روز) تم اور جن کی تم خدا کے سوا عبادت کرتے ہو دوزخ کا ایندھن ہوں گے۔ اور تم سب اس میں داخل ہو کر رہو گے
Results: 104, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu