WILL ENTER in Urdu translation

[wil 'entər]
[wil 'entər]
داخل ہو گا
will enter
shall enter
داخل ہوں گے
داخل ہو جاؤ گے
داخل کیا جائے گا
آئیں گے
داخل کیے جائیں گے
ہوا داخل ہوگا
داخل ہو جائے گی
داخل ہوتے ہیں

Examples of using Will enter in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
He who will enter the Great Fire.
جو بڑی آگ میں داخل ہوگا
Your love for it will enter you into the Garden."[40].
اس سے تيرى محبت نے تجھے جنت ميں داخل كر دے گى
Who will enter the Great Fire.
جو سخت آگ میں داخل ہوگا
Who will enter the Great Fire.
جو بڑی آگ میں داخل ہوگا
A group of my Ummah, seventy thousand, will enter Paradise with their faces shining like the moon on the night when it is full.”.
میری امت میں سے ستر ہزار کا ایک گروہ جنت میں داخل ہو گا جن کے چہرے چودھویں رات کے چاند کی طرح روشن ہوں گے۔
Do you think you will enter Paradise when that has not yet come upon you which came upon those before you?".
کیا تم نے سمجھ رکھا ہے کہ تم جنت میں داخل ہو جاؤ گے حالانکہ ابھی تمہیں ان لوگوں کے سے حالات سے سابقہ پیش آیا ہی نہیں جو تم سے پہلے گزرے ہیں”(بقرہ۔ ۲۱۴
A group of seventy thousand from my Ummah will enter Paradise, while their faces are radiating, just like the moon when it is full.'.
میری امت میں سے ستر ہزار کا ایک گروہ جنت میں داخل ہو گا جن کے چہرے چودھویں رات کے چاند کی طرح روشن ہوں گے۔
Then the latter will enter the realm of the king of the South, but will return to his own land.
پھر وہ شاہ جنُوب کی مملکت میں داخل ہو گا پر اپنے مُلک کو واپس جاے گا
For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock.
مَیں یہ جانتا ہُوں کہ میرے جانے کے بعد پھاڑنے والے بھیڑئے تُم میں آئیں گے جِنہیں گلّہ پر کُچھ ترس نہ آئے گا
Hadith: Fear Allah, pray your five, fast your month, give Zakah from your wealth, and obey your rulers, and you will enter your Lord's Paradise.
حدیث: اللہ سے ڈرو، اپنی پانچ نمازیں پڑھو، اپنے ایک مہینے کے روزے رکھو، اپنے مال کی زکوۃ ادا کرو، اپنے حکمرانوں کی اطاعت کرو، تم اپنے رب کی جنت میں داخل ہو جاؤ گے
From among my nation will enter Paradise who are seventy thousand in number; their faces will shine like the moon.'.
میری امت میں سے ستر ہزار کا ایک گروہ جنت میں داخل ہو گا جن کے چہرے چودھویں رات کے چاند کی طرح روشن ہوں گے۔
is a believer- those will enter Paradise, and will not be wronged a whit.
ہو مسلمان تو وہ جنت میں داخل کیے جائیں گے اور انہیں تِل بھر نقصان نہ دیا جائے گا
Azadi March will begin on October 27 and the Azadi March will enter Islamabad on October 31.
آزادی مارچ شروع 27 اکتوبر اور اسلام آباد میں 31 اکتوبر کو داخل ہو گا
Then We prepare Jahannah[Hell] for them so that they will enter therein condemned and banished.
بالآخر اس کے لئے ہم جہنم مقرر کر دیتے ہیں جہاں وہ برے حالوں میں دھتکارا ہوا داخل ہوگا
For wisdom will enter your heart, and knowledge will fill you with joy.'.
کیونکہ تیرے دل میں حکمت داخل ہو جائے گی، اور علم و عرفان تیری جان کو پیارا ہو جائے گا
Then We appoint Hell for him into which he will enter disgraced, rejected.”.
بالآخر اس کے لئے ہم جہنم مقرر کر دیتے ہیں جہاں وہ برے حالوں میں دھتکارا ہوا داخل ہوگا
Allah has ninety nine Names, a hundred minus one; whoever enumerates them will enter Paradise.".
بے شک الله کے ٩٩ نام ہیں سو میں ایک کم جس نے ان کو یاد کیا جنت میں داخل ہو گا
(10) For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.
کیونکہ تیرے دل میں حکمت داخل ہو جائے گی، اور علم و عرفان تیری جان کو پیارا ہو جائے گا
Allah, Glorified and Exalted, wonders at those people who will enter Paradise in chains.
اللہ عز و جل کو ان لوگوں پر تعجب ہوتا ہے جو بیڑیوں میں جکڑے جنت میں داخل ہوتے ہیں
Indeed, Allah has 99 names(one hundred minus one); whoever memorizes them will enter Paradise.”.
بے شک الله کے ٩٩ نام ہیں سو میں ایک کم جس نے ان کو یاد کیا جنت میں داخل ہو گا
Results: 421, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu