ERRING in Urdu translation

['3ːriŋ]
['3ːriŋ]
گمراہ
astray
mislead
err
seduce
misguided
go
lead
error
misguidance
troublemaker
بہکے
astray
went astray
lose
misguided
in error
گمراہوں
astray
mislead
err
seduce
misguided
go
lead
error
misguidance
troublemaker
اے گمراہو
o ye erring
misguided ones
erring ones
people who had gone astray

Examples of using Erring in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And if he is one of the rejecters, the erring ones.
لیکن اگر کوئی جھٹلانے والوں گمراہوں میں سے ہے
As for poets, the erring follow them.
اور جو شعراء ہیں ان کی پیروی گمراہ لوگ کرتے ہیں
But if he is of the rejecters, the erring.
اور اگر وہ(مرنے والا) جھٹلانے والے گمراہوں میں سے تھا
They shall say,'Our Lord, our adversity prevailed over us; we were an erring people.
کہیں گے اے ہمارے رب ہم پر ہماری بدبختی غالب آگئی تھی اور ہم لوگ گمراہ تھے
Verily as for My bondmen, no authority shalt thou have over them, except the erring one who follow thee.
بے شک، جو میرے حقیقی بندے ہیں ان پر تیرا بس نہ چلے گا تیرا بس تو صرف اُن بہکے ہوئے لوگوں ہی پر چلے گا جو تیری پیروی کریں
They will say: our Lord! our wretchedness overcame, us, and we have been a people erring.
وہ کہیں گے"اے ہمارے رب، ہماری بد بختی ہم پر چھا گئی تھی واقعی ہم گمراہ لوگ تھے
Over My true servants you will be able to exercise no power, your power will be confined to the erring ones, those who choose to follow you.
بے شک، جو میرے حقیقی بندے ہیں ان پر تیرا بس نہ چلے گا تیرا بس تو صرف اُن بہکے ہوئے لوگوں ہی پر چلے گا جو تیری پیروی کریں
They will say: Our Lord! Our evil fortune conquered us, and we were erring folk.
کہیں گے اے ہمارے رب ہم پر ہماری بدبختی غالب آگئی تھی اور ہم لوگ گمراہ تھے
Lord' they will reply,'adversity prevailed over us and we were erring.
کہیں گے اے ہمارے رب ہم پر ہماری بدبختی غالب آگئی تھی اور ہم لوگ گمراہ تھے
The erring child of God, caught with sin on his hands, has the right
ان اللہ یرفع الدرجۃ للعبد الصالح فی الجنۃ فیقول
They shall say,'Our Lord, our adversity prevailed over us; we were an erring people.
وہ کہیں گے"اے ہمارے رب، ہماری بد بختی ہم پر چھا گئی تھی واقعی ہم گمراہ لوگ تھے
who is keeping instruction, And whoso is forsaking rebuke is erring.
جو تنبیہہ کو ترک کرتا ہے وہ گمراہ ہو جاتا ہے
They will say: our Lord! our wretchedness overcame, us, and we have been a people erring.
کہیں گے اے ہمارے رب ہم پر ہماری بدبختی غالب آگئی تھی اور ہم لوگ گمراہ تھے
Verily as for My bondmen, no authority shalt thou have over them, except the erring one who follow thee.
بیشک میرے بندوں پر تیرا کچھ قابو نہیں سوا ان گمراہوں کے جو تیرا ساتھدیں
Verily as for My bondmen, no authority shalt thou have over them, except the erring one who follow thee.
جو میرے خاص بندے ہیں ان پر تیرا کوئی قابو نہ ہوگا سوائے ان گمراہوں کے جو تیری پیروی کریں گے
They will say:"Our Lord! Our misfortune prevailed over us. We were indeed an erring people.
وہ کہیں گے"اے ہمارے رب، ہماری بد بختی ہم پر چھا گئی تھی واقعی ہم گمراہ لوگ تھے
They will say: Our Lord! Our evil fortune conquered us, and we were erring folk.
وہ کہیں گے"اے ہمارے رب، ہماری بد بختی ہم پر چھا گئی تھی واقعی ہم گمراہ لوگ تھے
Lord' they will reply,'adversity prevailed over us and we were erring.
وہ کہیں گے"اے ہمارے رب، ہماری بد بختی ہم پر چھا گئی تھی واقعی ہم گمراہ لوگ تھے
And you have no authority over My servants except the erring ones who follow you.
جو میرے خاص بندے ہیں ان پر تیرا کوئی قابو نہ ہوگا سوائے ان گمراہوں کے جو تیری پیروی کریں گے
They will answer,"Lord, misfortune overcame us and we became an erring people.
وہ کہیں گے"اے ہمارے رب، ہماری بد بختی ہم پر چھا گئی تھی واقعی ہم گمراہ لوگ تھے
Results: 59, Time: 0.0514

Top dictionary queries

English - Urdu