Examples of using First creation in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
You are well aware of the first creation; then, do you learn no lesson from it?
Were We then tired with the first creation? Nay, They are in confused doubt about a new creation(i.e. Resurrection)?
You have known the first creation, then why do you not reflect?
And verily ye know the first creation. Why, then, do ye not reflect?
You are well aware of the first creation; then, do you learn no lesson from it?
You are well aware of the first creation; then,
And you have already known the first creation, so will you not remember?
Did We fail to accomplish the first creation? Of course,
Were We then weary with the first Creation, that they should be in confused doubt about a new Creation? .
And verily ye know the first creation. Why, then, do ye not reflect?
And verily ye know the first creation. Why,
Were We then weary with the first Creation, that they should be in confused doubt about a new Creation? .
Are We then wearied with the first creation? Aye!
You have surely known of the first creation. Why then, will you not remember!
You have surely known of the first creation. Why then,
Were We then tired with the first creation? Nay,
Were We then tired with the first creation? Nay,
As we made the first creation, so will we bring it forth again.
And you have already known the first creation, so will you not remember?
You are already aware of the first creation, then why are you not reminded[of God's powers]?