NEW CREATION in Urdu translation

[njuː kriː'eiʃn]
[njuː kriː'eiʃn]
نئی مخلوق
new creation
new creatures
نئی پیدائش
new creation
new birth
creation renewed
نئی خلقت
new creation
نو پیدا
new creation
ازسرنو پیدا
in a new creation
created again
created anew
ایک نئی مخلوق
ایک نئی خلقت
نَو پیدائش
پیدا کیاپس
پیدا کی ہے ایک نئی تہذیب

Examples of using New creation in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
He can put you away and bring a new creation;
تم کو فنا کردے اور ایک نئی مخلوق پیدا کردے
With every destruction is a new creation.
یہی ہر لمحہ ڈرہے اب نئی ایجاد کیا دے گا
He can remove you and bring a new creation!
تم کو فنا کردے اور ایک نئی مخلوق پیدا کردے۔(16)!
May You forgive him/her, and make them a new creation.
معاف کر دئیےگئے ہیں-اور اب نئے سرے سے عمل کر
We created them as a new creation.
ہم نے خود ہی پیدا کی ہے ایک نئی تہذیب
And the Mother of God's New Creation?
کعبۃ اللہ کی تعمیر نو
If He wishes, He can remove you and put in your place a new creation.
اگر چاہے تو تم کو نابود کردے اور نئی مخلوقات لا آباد کرے
He can put you away, if He will, and bring a new creation.
اگر چاہے تو تم کو نابود کردے اور نئی مخلوقات لا آباد کرے
If He wills, He can do away with you and bring forth a new creation.
اگر چاہے تو تم کو نابود کردے اور نئی مخلوقات لا آباد کرے
Paradise will keep having empty space until Allah will create a new creation and make them live in the empty parts of Paradise”(Ibn Jarir).
بس بس، لیکن جنت میں تمام اہل جنت کے بعد جگہ خالی رہ جائے گی، اسے بھرنے کے لیے اللہ تعالیٰ نئی مخلوق پیدا کرکے اسے جنت کے خالی حصوں میں ٹھہرائے گا
will we indeed be[brought] into a new creation?".
کیا جب ہم مٹی ہوجائیں گے تو کیا ہم نئی پیدائش میں ہو نگے
Were He to will, He could take you away and bring a new creation.
وہ چاہے تو تمہیں لے جائے اور نئی مخلوق لے آئے
lost within the earth, will we indeed be[recreated] in a new creation?"!
کیا جب ہم زمین میں رل مل جائیں گے تو ہم پھر نئی خلقت میں آئیں گے!
shall we be restored in a new creation?'.
کیا جب ہم مٹی ہوجائیں گے تو کیا ہم نئی پیدائش میں ہو نگے
If He will, He can be rid of you and bring(instead of you) some new creation.
وہ اگر چاہے تو تم سب کو(عدم آباد کی طرف) لے جائے اور(تمہاری جگہ) کوئی نئی مخلوق لے آئے
Were We exhausted by the act of the first creation? And yet they are confused about a new creation.
کی ہم پہلی بار پیدا کرنے میں تھک گئے ہیں(نہیں) بلکہ وہ از سرِ نو پیدا کرنے کے متعلق شک میں ہیں
When we are lost within the earth, will we indeed be recreated in a new creation?"!
کہتے ہیں کہ کیا جب ہم زمین میں رل مل جائیں گے تو ہم پھر نئی خلقت میں آئیں گے!
will we be in a new creation?".
کیا جب ہم مٹی ہوجائیں گے تو کیا ہم نئی پیدائش میں ہو نگے
If He will, He can be rid of you and bring(instead of you) some new creation.
اگر وہ چاہے تمہیں نابود کر دے اور نئی مخلوق لے آئے
If He wills, He can remove you all and bring a new creation.
چاہے تو تمہیں لے جائے اور ایک نئی مخلوق لے آئے
Results: 237, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu