GARMENTS in Urdu translation

['gɑːmənts]
['gɑːmənts]
کپڑے
cloth
fabric
garment
wearing
underwear
لباس
dress
clothing
wear
clothes
costume
raiment
apparel
attire
coat
garments
پوشاک
garment
gear
clothing
reducer
raiment
گارمنٹس
garment
زرہیں
garments
coats of mail
چادروں کے
کپڑوں
cloth
fabric
garment
wearing
underwear
زرہ
garments
coats of mail
مِسراؑی

Examples of using Garments in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Or do we have the garments of a servant?
یا بت کدے میں ہم نے دھولیں لگائیاں ہیں?
Knew not the dressing of garments.
وہ قدر ناشناسی کہ لفظوں کے زرنگار
And get fitted and wear your garments.
اب سوٹ پہن کر اور ٹائی لگا کر سوئمنگ کیجئے
so new garments are needed at short intervals.
مختصر وقفوں میں نئے کپڑے کی ضرورت ہے
And we know they cast lots for His garments.
ہم اُن کی چال سے پہچان لیں گے اُن کو بُرقع میں
You have a few… in Sardis who have not defiled their garments; they shall walk with Me in white, for they are worthy.
البتّہ سردِیس میں تیرے ہاں تھوڑے سے اَیسے شَخص ہیں جِنہوں نے اپنی پوشاک آلُودہ نہِیں کی۔ وہ سفید پوشاک پہنے ہُوئے میرے ساتھ سَیر کریں گے کِیُونکہ وہ اِس لائِق ہیں
Sexy inner garments for men are available online if you believe you can wear them
مردوں کے لئے شہوانی، شہوت انگیز اندرونی گارمنٹس آن لائن دستیاب تمہیں یقین ہے
bracelets of gold and pearls, and of silk will be their garments.
موتی پہنائے جائیں گے۔ اور ان کی پوشاک ریشمی ہوگی
constant, He will reward them with a Garden and(garments of) silk.
جنت اور(پہننے کو) ریشمی پوشاک عطا کرے گاo
And the servant brought out ornaments of silver, and ornaments of gold, and garments, and gave them to Riḇqah.
اور قریت یعریم کے گھرانے یہ تھے۔ اِتری اور فُوتی اور سُماتی اور مِسراؑی اِن ہی سے صُرعتی اور اِستاولی نکلے ہیں
and silken garments, because they were patient.
ریشمی پوشاک عطا کرے گا
And the servant brought out silver jewelry and gold jewelry, and garments, and he gave[them] to Rebekah.
اور قریت یعریم کے گھرانے یہ تھے۔ اِتری اور فُوتی اور سُماتی اور مِسراؑی اِن ہی سے صُرعتی اور اِستاولی نکلے ہیں
That they will be raised in those garments but they will wear out after the resurrection, and when they reach the place
بیشک انہی کپڑوں میں اٹھآئے جائیں گے پھر اس کے بعد بوسیدہ ہو جائیں گے
They will be adorned therein with bracelets of gold and pearls, and their garments therein will be silk.
سونے کے کنگن اور موتی پہنائے جاویں گے۔ اور پوشاک ان کی وہاں ریشم کی ہوگی
And We taught him the fashioning of garments for you, to fortify you against your violence; then are you thankful?
اور ہم نے انہیں زرہ بنانے کی صنعت تعلیم دے دی تاکہ وہ تم کو جنگ کے خطرات سے محفوظ رکھ سکے تو کیا تم ہمارے شکر گزار بندے بنو گے?
I shall bestow blessing upon blessing on thee, so much so that kings will seek blessings from thy garments.”.
میں تجھے برکت دوں گا یہاں تک کہ بادشاہ تیرے کپڑوں سے برکت ڈھونڈیں گے۔
They will be adorned therein with bracelets of gold and pearls, and their garments therein will be silk.
سونے کے کنگن اور موتی پہنائے جائیں گے اور وہاں ان کی پوشاک ریشمی ہے
And We taught him the fashioning of garments for you, to fortify you against your violence; then are you thankful?
اور ہم نے اُس کو تمہارے فائدے کے لیے زرہ بنانے کی صنعت سکھا دی تھی، تاکہ تم کو ایک دُوسرے کی مار سے بچائے، پھر کیا تم شکر گزار ہو؟?
And the people taketh up its dough before it is fermented, their kneading-troughs[are] bound up in their garments on their shoulder.
لوگوں کے پاس اتنا وقت نہیں ہے کہ وہ اپنی رو ٹی پھلنے دے۔ اُنہوں نے گوندھے آٹے کے پراٹھو ں کو اپنے کپڑوں میں لپیٹا اور اسے اپنے کندھوں پر رکھ کر لے گئے
a garden[in Paradise] and silk[garments].
ریشمی پوشاک عطا کرے گا
Results: 285, Time: 0.0598

Top dictionary queries

English - Urdu