HER HAND in Urdu translation

[h3ːr hænd]

Examples of using Her hand in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Hold her hand, say I love you, and offer her a sip of the caffè mocha.
اس کا ہاتھ پکڑو, میں آپ سے محبت کا کہنا ہے کہ, اور اس caffè موچ کا ایک گھونٹ پیش کرتے ہیں
By Allah if it was Fatimah the daughter of Muhammad, I would cut her hand.
اللہ کی قسم، اگر محمد کی بیٹی فاطمہ بھی چوری کرتی تو میں اس کا ہاتھ کاٹ دیتا
By the One in whose hand is the soul of Muhammad, if Fatimah bint Muhammad were to steal, I would cut off her hand."".
قسم ہے اس ذات کی جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے، اگر فاطمہ بنت محمد بھی چوری کرتی تو میں ضرور اس کے ہاتھ کاٹتا.
1][ 2][ 3][ 4] He decreed that her hand should be cut off.[2][5].
انہوں نے حکم دیا کہ اس کا ہاتھ کاٹ دیا جائے۔[2][5
By Him in whose hand rests the soul of Muhammad, if Fahma, the daughter of Muhammad were to steal, I would cut off her hand!'".
قسم ہے اس ذات کی جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے، اگر فاطمہ بنت محمد بھی چوری کرتی تو میں ضرور اس کے ہاتھ کاٹتا.
Had Fatima daughter of Muhammad stolen, I would have cut off her hand.
اگر محمد( صلی اﷲ علیہ وسلم)کی بیٹی فاطمہ بھی چوری کرتی تو میں اس کا ہاتھ کاٹ دیتا
By Allah, if Fatima daughter of Muhammad stole, I would cut off her hand.
اگر محمد( صلی اﷲ علیہ وسلم)کی بیٹی فاطمہ بھی چوری کرتی تو میں اس کا ہاتھ کاٹ دیتا
By Allah, if Fatimah the daughter of[the Prophet] Muhammad were to steal, I would have her hand amputated.”.
اللہ کی قسم، اگر محمد کی بیٹی فاطمہ بھی چوری کرتی تو میں اس کا ہاتھ کاٹ دیتا
if Fatima, daughter of Muhammad, were to steal, her hand would be amputated.”.
محمد کی بیٹی فاطمہ بھی چوری کرے تو اس کا ہاتھ کاٹ دیا جائے گا
By Allah, if Fatima, the daughter of Muhammad my daughter stole, I would cut off her hand.
اگر محمد( صلی اﷲ علیہ وسلم)کی بیٹی فاطمہ بھی چوری کرتی تو میں اس کا ہاتھ کاٹ دیتا
By Allah, were Fatimah, the daughter of Muhammad, to commit theft, I would cut off her hand off.”.
اللہ کی قسم، اگر محمد کی بیٹی فاطمہ بھی چوری کرتی تو میں اس کا ہاتھ کاٹ دیتا
By Him in Whose Hand is my life, even if Fatima daughter of Muhammad were to commit theft, I would have cut off her hand.
اگر محمد( صلی اﷲ علیہ وسلم)کی بیٹی فاطمہ بھی چوری کرتی تو میں اس کا ہاتھ کاٹ دیتا
I swear by Allah that if Fatimah daughter of Muhammad should steal, I would have her hand cut off.
اللہ کی قسم، اگر محمد کی بیٹی فاطمہ بھی چوری کرتی تو میں اس کا ہاتھ کاٹ دیتا
By Allah, if Faatimah, the daughter of Muhammad, committed theft I would cut her hand off.".
اللہ کی قسم، اگر محمد کی بیٹی فاطمہ بھی چوری کرتی تو میں اس کا ہاتھ کاٹ دیتا
Her hand was cut off,[1][2]“and she left with her hand dripping with blood.”[3].
فاطمہ کا ہاتھ کاٹ دیا گیا۔[1][2]"اوراس کے ہاتھوں سے خون ٹپکنا شروع ہو گیا۔"[3
the daughter of Muhammad[my daughter] stole, I would cut off her hand[in conformity with the prescribed punishment].”.
فاطمہ بنت محمد چوری کرتی تو میں اس کابھی ہاتھ کاٹ دیتا۔'
Once we arrived there, I took her hand, said thank you and kissed her hand.
ہم وہاں پہنچے ایک بار، میں نے اس کے ہاتھ لیا کہا شکریہ ادا کیا اور اس کے ہاتھ کو چوما
the daughter of Muhammad, were to steal, I would have her hand cut off.
فاطمہ بنت محمد چوری کرتی تو میں اس کابھی ہاتھ کاٹ دیتا۔'
By Allah, if Fatimah the daughter of Muhammad committed theft I would cut off her hand.'.
اللہ کی قسم اگر فاطمہ بنت محمد چوری کرتی تو میں اس کابھی ہاتھ کاٹ دیتا۔'
daughter of Muhammad, were to steal, I would have her hand cut off.”.
فاطمہ بنت محمد چوری کرتی تو میں اس کابھی ہاتھ کاٹ دیتا۔'
Results: 71, Time: 0.0294

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu