IN WHOSE HAND in Urdu translation

[in huːz hænd]
[in huːz hænd]
جس کے ہاتھ میں
جس کے قبضہ میں
جس کے ہاتھوں میں
جس کے قبضے میں
ذات جس کے قبضۂ قدرت میں

Examples of using In whose hand in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Blest be He in whose hand is the dominion,
بابرکت ہے وہ ذات جس کے ہاتھوں میں سارا ملک ہے
By the one in whose hand is the soul of Muhammad the smell from the mouth of one fasting, with Allah, is better than the smell of musk.
اس ذات کی قسم جس کے قبضے میں محمد ﷺ کی جان ہے،روزہ دار کے منہ کی بو اللہ کے نزدیک کستوری کی خوشبو سے زیادہ اچھی ہے
Blessed is He in whose hand is the sovereignty,
بابرکت ہے وہ ذات جس کے ہاتھوں میں سارا ملک ہے
I swear by Him in whose hand is Muhammad's soul, the smell of the fasting person's breath is sweeter to Allah on the Day of Judgment than that of musk.
اس خدا کی قسم جس کے قبضے میں محمد کی روح ہے۔ روزہ دار کے منہ کی بو بروز قیامت مشک سے زیادہ بھلی ہوگی
Blessed be He in whose Hand is the Kingdom,
بابرکت ہے وہ ذات جس کے ہاتھوں میں سارا ملک ہے
Blessed is He in whose hand is dominion,
بابرکت ہے وہ ذات جس کے ہاتھوں میں سارا ملک ہے
Blessed is He in whose hand is the Kingdom:
بابرکت ہے وہ ذات جس کے ہاتھوں میں سارا ملک ہے
Blessed and Supreme is He in Whose Hand is the Sovereignty; and He has full power over everything(67:1).
بڑی برکت والا ہے وہ جس کے ہاتھ میں ہے بادشاہی، اور وہ ہر شے پر قدرت رکھنے والا ہے۔(۱
Blessed is He in Whose Hand(is) the Dominion, and He(is) over every thing All-Powerful.
بڑی برکت والا ہے وہ جس کے ہاتھ میں ہے بادشاہی، اور وہ ہر شے پر قدرت رکھنے والا ہے۔(۱
By the One in whose Hand is my soul, you shall certainly follow the practices of the people who came before you.”.
اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، تم یقیناًان لوگوں کے راستہ پر چلوگے جو تم سے پہلے گزرچکے ہیں([ 286])‘‘
Blessed is He in whose hand is the Kingdom: He has power over all things;
بڑی برکت والا ہے وہ جس کے ہاتھ میں ہے بادشاہی، اور وہ ہر شے پر قدرت رکھنے والا ہے۔(۱
Therefore Purity is to Him in Whose Hand* is the control over all things
تو پاکی ہے، اسے جس کے ہاتھ ہر چیز کا قبضہ ہے،
Meaning,“Blessed be He in Whose hand is Dominion;
بابرکت ہے وہ ذات جس کے ہاتھوں میں سارا ملک ہے
So glory be to Him, in whose hand is the dominion of everything, and unto whom you shall be returned.
تو پاکی ہے، اسے جس کے ہاتھ ہر چیز کا قبضہ ہے، اور اسی کی طرف پھیرے جاؤ گے
Wherefore hallowed be He in whose hand is the governance of everything, and Unto whom ye shall be returned.
تو پاکی ہے، اسے جس کے ہاتھ ہر چیز کا قبضہ ہے، اور اسی کی طرف پھیرے جاؤ گے
Blessed is He in Whose hand is the kingdom,
بابرکت ہے وہ ذات جس کے ہاتھوں میں سارا ملک ہے
I swear by Him in whose hand is my soul, if Moses were alive today,
یعنی قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے
Blessed is He in Whose Hand is the dominion of the Universe,
بابرکت ہے وہ ذات جس کے ہاتھوں میں سارا ملک ہے
By the One in whose hand is my soul, you shall certainly follow the ways of the people before you.”[265].
اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، تم یقیناًان لوگوں کے راستہ پر چلوگے جو تم سے پہلے گزرچکے ہیں([ 286])‘‘
Therefore glory be to Him in Whose hand is the kingdom of all things, and to Him you shall be brought back.
تو پاکی ہے، اسے جس کے ہاتھ ہر چیز کا قبضہ ہے، اور اسی کی طرف پھیرے جاؤ گے
Results: 131, Time: 0.0349

In whose hand in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu